Lucky One (Sortudo) de Simple Plan

Tradução completa da música Lucky One para o Português

Lucky One
Lucky One
Tradução automática
Lucky One
Sortudo
Why all the stars are lined up so perfectly
Por que todas as estrelas estão alinhadas tão perfeitamente
For everybody, but not for me?
Para todos, mas não para mim?
Wish it could be easy
Queria que isso fosse fácil
But it never goes that way
Mas nunca é desse jeito
It's never like the movies
Nunca é como nos filmes
It's never like they say
Nunca é como eles dizem
But maybe one day I'll be back one my feet
Mas, talvez, um dia eu estarei em pé novamente
And all of this pain will be gone
E toda essa dor terá passado
And maybe it won't be so hard to be me
E, talvez, não será mais difícil ser eu
And I'll find out just where I belong
E eu simplesmente encontrarei onde eu pertenço
It feels like it's taking forever
Parece que demora uma eternidade
But one day things can get better
Mas, um dia, as coisas poderão melhorar
And maybe my time will come
E, talvez, minha vez chegará
And I'll be the lucky one
E eu serei o sortudo
Now I can't stop thinking
Agora não consigo parar de pensar
How this life could be
Em como essa vida poderia ser
I can keep pretending
Eu posso continuar fingindo
But, honestly
Mas, honestamente
Does it really make difference?
Isso realmente faria diferença?
Does it really ever change a thing?
Isso poderia mesmo mudar algo?
It's never like the movies
Nunca é como nos filmes
It's never like you think
Nunca é como você pensa
But maybe one day I'll be back on my feet
Mas, talvez, um dia eu estarei em pé novamente
And all of this pain will be gone
E toda essa dor terá passado
And maybe it won't be so hard to be me
E, talvez, não será tão difícil ser eu
And I'll find out just where I belong
E eu simplesmente encontrarei onde eu pertenço
It feels like it's taking forever
Parece que demora uma eternidade
But one day things can get better
Mas, um dia, as coisas poderão melhorar
And maybe my time will come
E, talvez, minha vez chegará
And I'll be the lucky one
E eu serei o sortudo
So give me a reason to keep holding on
Então dê-me uma razão para continuar aguentando
Something that makes me believe that my life's gonna change
Algo que me faça acreditar que minha vida irá mudar
Seems like everyone else gets a shot, gets a break
Parece que todos têm uma oportunidade, têm uma chance
I can't wait for that to be me
Mal posso esperar para ser minha vez
Maybe one day I'll be back on my feet
Talvez um dia eu estarei em pé novamente
And all of this pain will be gone
E toda essa dor terá passado
(All of this pain will be gone)
(Toda essa dor terá passado)
Maybe it won't be so hard to be me
Talvez não será tão difícil ser eu
And I'll find out just where I belong
E eu simplesmente encontrarei onde eu pertenço
(Find out just where I belong)
(Simplesmente encontrarei onde eu pertenço)
Maybe one day I'll be back on my feet
Talvez um dia eu estarei em pé novamente
And all of this pain will be gone
E toda essa dor terá passado
It feels like it's taking forever
Parece que demora uma eternidade
But one day things can get better
Mas, um dia, as coisas poderão melhorar
And maybe my time will come
E, talvez, minha vez chegará
And I will be the lucky one
E eu serei o sortudo
And I will be the lucky one
E eu serei o sortudo
vídeo incorreto?