We Are Young
Tradução automática
We Are Young
Somos Jovens
If you're insecure
Se você está inseguro
Then what does that make me?
Então o que faz que me fazem?
If your love is the cure
Se o seu amor é a cura
Then a broken heart is my disease.
Em seguida, um coração partido é a minha doença.
I look back at the times we shared
Eu olho para trás nos momentos que compartilhamos
Naive and so unprepared
Ingênuo e tão despreparada
We took a chance that did not pay off
Nós demos uma chance de que não pagar
So here we are, baby, with the scars of your loss.
Então aqui estamos nós, baby, com as cicatrizes de sua perda.
Scream your heart out, let your guard down.
Gritar seu coração, deixe a sua guarda.
We are young. why won't you just let us be?
Somos jovens. por que você não deixe-nos ser?
No discretion, kill suppression.
Nenhum critério, matar supressão.
We are young. why won't you just let us be?
Somos jovens. por que você não deixe-nos ser?
Though times have changed
Embora os tempos mudaram
(though times have changed)
(Embora os tempos mudaram)
Time can't change the way hearts beat.
O tempo não pode mudar a forma como corações batem.
(hearts beating faster now)
(Corações batendo mais rápido agora)
The beginning of love stays the same
O começo do amor permanece o mesmo
(love still stays the same)
(Amor ainda permanece o mesmo)
Love is something time just cannot cheat.
O amor é algo apenas o tempo não pode enganar.
I look back at the times we shared
Eu olho para trás nos momentos que compartilhamos
Naive and so unprepared
Ingênuo e tão despreparada
We took a chance that did not pay off
Nós demos uma chance de que não pagar
So here we are, baby, with the scars of your loss.
Então aqui estamos nós, baby, com as cicatrizes de sua perda.
Scream your heart out, let your guard down.
Gritar seu coração, deixe a sua guarda.
We are young. why won't you just let us be?
Somos jovens. por que você não deixe-nos ser?
No discretion, kill suppression.
Nenhum critério, matar supressão.
We are young. why won't you just let us be?
Somos jovens. por que você não deixe-nos ser?
Wasting our time waiting for this all to
Desperdiçando o nosso tempo de espera para tudo isso para
Clean itself up.
Limpar-se para cima.
As long as we're in this town
Enquanto estamos nesta cidade
You know we'll always be stuck.
Você sabe que sempre vou ser preso.
The night is calling and the time is now
A noite está chamando e a hora é agora
To make our move.
Para tornar o nosso movimento.
Break free
Liberte-se
Run away with me.
Fuja comigo.
Scream your heart out, let your guard down.
Gritar seu coração, deixe a sua guarda.
We are young. why won't you just let us be?
Somos jovens. por que você não deixe-nos ser?
No discretion, kill suppression.
Nenhum critério, matar supressão.
We are young. why won't you...
Somos jovens. por que você não ...
(just let us be) x3
(Deixe-nos ser) x3
Just run away with me.
Apenas fugir comigo.
(just let us be) x2
(Deixe-nos ser) x2
We are young. now won't you just let us be?
Somos jovens. Agora você não vai simplesmente deixar-nos ser?
vídeo incorreto?