The Funeral March
Tradução automática
The Funeral March
A Marcha Funeral
The embrace of a dying day
O abraço de um dia moribundo
Stings my heart like a sharpened blade
Ferroa meu coração como uma lâmina afiada
What's this life but a serenade
O que é esta vida, senão uma serenata?
A deceitful kiss from a vile mermaid
Um beijo traiçoeiro de uma sereia vil
All this time we were broken
Todo esse tempo estávamos doentes
Words passed by, yet unspoken
Palavras passaram, ainda não ditas
Life is a tragic masquerade
A vida é um trágico baile de máscaras
A bitter serenade, a feeble parade
Uma serenata amarga, um desfile débil
Life is the funeral of dreams
A vida é o funeral de sonhos
There is no way to redeem
Não há nenhuma maneira de redimir
All we lost in this scene
Tudo o que perdemos nesse incidente
Life is just a funeral march
A vida é apenas uma marcha fúnebre
Grievance and despair at large
Em geral, mágoas e desespero
Falling stars and a rising moon
Estrelas cadentes e uma lua crescente
A scarlet tear and a silver spoon
Uma lágrima escarlate e uma colher de prata
Fading aeons and a dying love
Aeons desbotados e um amor moribundo
The darkness beneath and the light above
A escuridão abaixo e a luz acima
All this time we were broken
Todo esse tempo estávamos doentes
There's no sight, there's no token
Não há um objetivo, não há um sinal
Here comes the funeral march
Aí vem a marcha fúnebre
Mourners of this life at large
Em geral, pranteadores dessa vida
Downcast souls withdrawn
Almas abatidas retiradas
From the world beyond the dawn
Do mundo para além da alvorada
Here comes the funeral parade
Aí vem o desfile fúnebre
Grievers of life's masquerade
Machucados pelo baile de máscaras da vida
Wanderers in the utter dark
Viajantes em uma escuridão total
And their road goes ever on and on
E a sua estrada continua, sem fim
vídeo incorreto?