Mis Colegas (Meus Colegas) de Skap

Tradução completa da música Mis Colegas para o Português

Mis Colegas
Mis Colegas
Tradução automática
Mis Colegas
Meus Colegas
Vas caminando despacio, sin ganas de sonreir, de sonreir
Vais caminhando devagar, sem vontade de sorrir, de sorrir
Hemos quedado en el barrio, unos litros y cien duros de hachis
Ficamos no bairro. Uns litros e cem, sem maconha
Perdidos en cualqier lado, soñando con escapar, con escapar
Perdidos em qualquer lugar, sonhando em escapar, em escapar
La mayoria del paro, y el que curra del trabajo temporal
A maioria da greve, e o que sofre no trabalho temporário
Han pasado 10 años, mis colegas donde estan?
Passaram 10 anos, meus colegas, onde estão?
El que no anda en el mako, hace poco lo acabaron de enterrar
O que não está preso, há pouco acabaram de enterrar
La heroina no acudio a su funeral
A heroína não acudiu seu funeral
Eh chaval siempre a la sombra de la sociedad
Ei, rapaz, sempre à sombra da sociedade
Somos la causa de su malestar
Somos a causa do mal estar
Esculpele al sistema y nunca dejes de molestar
Cuspa no sistema e nunca deixe de incomodar
No chaval no es ley de vida, tu desigualdad
Não, rapaz, não é lei da vida tua desigualdade
No te dieron la oportunidad
Não te deram oportunidade
Esculpele al sistema y nunca dejes de molestar
Cuspa no sistema e nunca deixe de incomodar
Existe una alternativa, legalizar, esto tiene que cambiar, lo vamos a cambiar
Existe uma alternativa. Iegalizar. isso tem que mudar, vamos mudar
Que te ha pasado princesa, que no te veo sonreir, sonreir
Que te aconteceu princesa, que não te vejo sorrir? Sorrir
Aun no tienes tu dosis, por la noche te tienes que prostetuir
Ainda não tem tua dose, de noite deves te prostituir
Maldita mierda prohibida, que nuestros sueños rumpio, lo rumpio
Maldita merda proibida, que nossos sonhos rompeu, rompeu
Hablabamos de injusticias, comenzabamos nuestra revolucion
Falamos de injustiças, começávamos nossa revolução
Comenzabamos nuestra revolucion
Começávamos nossa revolução
Eh chaval siempre a la sombra de la sociedad
Ei, rapaz, sempre à sombra da sociedade
Somos la causa de su malestar
Somos a causa do mal estar
Esculpele al sistema y nunca dejes de molestar
Cuspa no sistema e nunca deixe de incomodar
No chaval no es ley de vida, tu desigualdad
Não, rapaz, não é lei da vida tua desigualdade
No te dieron la oportunidad
Não te deram oportunidade
Esculpele al sistema y nunca dejes de molestar
Cuspa no sistema e nunca deixe de incomodar
Existe una alternativa, legalizar, esto tiene que cambiar, lo vamos a cambiar
Existe uma alternativa. Iegalizar. isso tem que mudar, vamos mudar
Agresividad! No somos ratas de ciudad
Agressividade! Não somos ratos da cidade
Agresividad! Contra el estado del malestar
Agressividade! Contra o estado de mal estar
Agresividad! No somos ratas de ciudad
Agressividade! Não somos ratos da cidade
Agresividad! Contra el estado del malestar
Agressividade! Contra o estado de mal estar
Del paraiso al infierno, hay un paso nada mas, la prohibicion es un bussines
Do paraíso ao inferno há um passo, não mais, a proibição é um negócio
La droga existe y no la vas a eliminar, la solucion consiste en legalizar
A droga existe e não vais eliminar, a solução consiste em legalizar
Eh chaval siempre a la sombra de la sociedad
Ei, rapaz, sempre à sombra da sociedade
Somos la causa de su malestar
Somos a causa do mal estar
Esculpele al sistema y nunca dejes de molestar
Cuspa no sistema e nunca deixe de incomodar
No chaval no es ley de vida, tu desigualdad
Não, rapaz, não é lei da vida tua desigualdade
No te dieron la oportunidad
Não te deram oportunidade
A mis colegas y a la pena en general
Aos meus colegas e a galera, em geral
No os dejeis nunca,nunca eclavizar, la union hace la fuerza
Não os deixem nunca, nunca, escravizar, a união faz a força
Nunca, no la has de olvidar
Nunca, não hás de esquecer
vídeo incorreto?