Strength (The Alarm Cover) (Força (A Capa De Alarme)) de Skid Row

Tradução completa da música Strength (The Alarm Cover) para o Português

Strength (The Alarm Cover)
Strength (The Alarm Cover)
Tradução automática
Strength (The Alarm Cover)
Força (A Capa De Alarme)
Give me love
Dá-me o amor
Give me hope
Dá-me esperança
Give me strength
Dá-me força
Give me someone to live for
Dê-me alguém para viver
Who will light the fire
Quem vai acender o fogo
That I need to survive
Que eu preciso para sobreviver
Who will be the life blood
Quem vai ser o sangue da vida
Coursing through my veins
Correndo em minhas veias
Like a river flowing
Como um rio que flui
That will never change
Isso nunca vai mudar
I need someone
Eu preciso de alguém
I can depend on
I pode depender de
'Cause I'm a man of emotions
Porque eu sou um homem de emoções
Who can't hide the tears
Quem não pode esconder as lágrimas
I'm a man of feeling
Sou um homem de sentimento
Who can't hide the pain
Quem não pode esconder a dor
I'm alone on the outskirts of town
Estou sozinho na periferia da cidade
Where no one knows my name
Onde ninguém sabe meu nome
I'm at the point in my life
Eu estou no ponto em minha vida
Where I need affection
Onde eu preciso de carinho
Won't you
Não vai
Give me love (give me love)
Me dê amor (me dê amor)
Give me hope (give me hope)
Me dê esperança (me dê esperança)
Give me strength
Dá-me força
Give me someone to live for
Dê-me alguém para viver
Give me love (give me love)
Me dê amor (me dê amor)
Give me hope (give me hope)
Me dê esperança (me dê esperança)
Give me strength
Dá-me força
Give me someone to live for
Dê-me alguém para viver
I need it now
Eu preciso agora
I need it now
Eu preciso agora
Someone write me a letter
Alguém me escrever uma carta
I need to know that I'm still alive
Eu preciso saber que eu ainda estou vivo
Someone give me a telephone call
Alguém me dê um telefonema
I need to hear a human sound
Eu preciso ouvir um som humano
Someone open up a door
Alguém abrir uma porta
And let me out of this place
E deixe-me sair deste lugar
I've been caged up for oh so long
Fui enjaulado para oh tanto tempo
I don't know if I'm living or dying
Eu não sei se eu estou vivendo ou morrer
Someone better
Alguém melhor
Give me love (give me love)
Me dê amor (me dê amor)
Give me hope (give me hope)
Me dê esperança (me dê esperança)
Give me strength
Dá-me força
Give me someone to live for
Dê-me alguém para viver
Give me love (give me love)
Me dê amor (me dê amor)
Give me hope (give me hope)
Me dê esperança (me dê esperança)
Give me strength
Dá-me força
Give me someone to live for
Dê-me alguém para viver
I walk alone across the outskirts of town
Eu ando sozinho em toda a periferia da cidade
I can't control what I'm going through now
Eu não posso controlar o que eu estou passando agora
Will you light the fire that I need to survive
Você vai acender o fogo que eu preciso para sobreviver
Will you donate the life blood
Você vai doar o sangue da vida
Coursing through my veins
Correndo em minhas veias
Will you open up the door & let me out of this place
Você vai abrir a porta e me deixe sair deste lugar
I've been caged up for, oh, so long
Fui enjaulado por, oh, tanto tempo
I don't know if I'm living or dying
Eu não sei se eu estou vivendo ou morrer
Won't you
Não vai
Give me love (give me love)
Me dê amor (me dê amor)
Give me hope (give me hope)
Me dê esperança (me dê esperança)
Give me strength
Dá-me força
Give me someone to live for
Dê-me alguém para viver
Give me love (give me love)
Me dê amor (me dê amor)
Give me hope (give me hope)
Me dê esperança (me dê esperança)
Give me strength
Dá-me força
Give me someone
Dê-me alguém
Someone to live for
Alguém para viver
vídeo incorreto?