The Threat
Tradução automática
The Threat
The Threat - A Ameaça
I've been convicted with and without reason
Fui condenado com e sem razão
Tarred and feathered like a piper on a killing spree
Me jogaram piche e penas como um gaiteiro Numa bebedeira mortal
And felt the anger of generations
E senti raiva de gerações
And been the target of the cheap shots of authority
E fui o alvo dos tiros baratos da autoridade
So you think you cut me down to size
Então vocês acham que podem me enquadrar
Well there's something you should realize
Bom, existe algo que vocês devem entender
It's gonna take more than a break in the law
Vai levar mais do que uma brecha na lei
To make me smile pretty for the wreckin' ball
Para me fazer sorrir bonitinho para a bola de ferro
Won't beg, won't bleed
Não vou implorar, não vou sangrar
The end of sacrifice is a threat to society
O fim do sacrifício é uma ameaça à sociedade
Hard line, you'll see
Linha dura, vocês vão ver
Once you've made a mark, you've made a threat to society
Uma vez q você fez uma marca, você fez uma ameaça à sociedade
I wasn't put here to be treated
Não fui colocado aqui para ser tratado
Like some disease you hoped would go away if left alone
Como alguma doença que vocês esperavam que sumisse se deixada sozinha
You can sweep me under the carpet
Vocês podem me varrer para baixo do tapete
But, I'll still infect your need to use me as a steppin' stone
Mas eu ainda vou infectar sua necessidade de me usar como um degrau de pedra
So you think you cut me down to size
Então vocês acham que podem me enquadrar
Well there's something you should realize
Bom, existe algo que vocês devem entender
It's gonna take more than a break in the law
Vai levar mais do que uma brecha na lei
To make me smile pretty for the wreckin' ball
Para me fazer sorrir bonitinho para a bola de ferro
Won't beg, won't bleed
Não vou implorar, não vou sangrar
The end of sacrifice is a threat to society
O fim do sacrifício é uma ameaça à sociedade
Hard line, you'll see
Linha dura, vocês vão ver
Once you've made a mark, you've made a threat to society
Uma vez q você fez uma marca, você fez uma ameaça à sociedade
So you think you cut me down to size
Então vocês acham que podem me enquadrar
Well there's something you should realize
Bom, existe algo que vocês devem entender
It's gonna take more than a break in the law
Vai levar mais do que uma brecha na lei
To make me smile pretty for the wreckin' ball
Para me fazer sorrir bonitinho para a bola de ferro
Won't beg, won't bleed
Não vou implorar, não vou sangrar
The end of sacrifice is a threat to society
O fim do sacrifício é uma ameaça à sociedade
Hard line, you'll see
Linha dura, vocês vão ver
Once you've made a mark, you've made a threat to society
Uma vez q você fez uma marca, você fez uma ameaça à sociedade
(2X)
(2x)
vídeo incorreto?