Scary Love
Tradução automática
Scary Love
Amor Assustador
What is love, my love?
O que é amor, meu amor?
Tell me, do you know?
Me diz, você sabe?
To me it's dirt and blood and seed
Para mim é terra e sangue e semente.
That's how my garden grows
Isso é como meu jardim cresce.
What is this pain inside
O que é esta dor dentro de
My veins they turn to frost
minhas veias que queimam de frio
Is there an operation please
Há uma operação, por favor,
And how much does it cost?
E quanto ela custa?
This love is a scary love
Este amor é um amor assustador
If I had one day left to live
Se me restasse apenas um dia pra viver
I'd lock the doors and windows but keep you in
Eu trancaria as portas e as janelas e te manteria do lado de dentro
If I had one day left to live
Se eu tiver um dia para restar a viver
I'd wrap myself around you and breathe you in
Eu me envolveria em você e respiraria você
Scary love
Amor assustador
(Scary love)
(amor assustador)
What is love, my love?
O que é amor, meu amor?
Tell me why it burns
Me diz por que queima?
Like rage and fire inside of me
Como a raiva e o fogo dentro de mim
Yet causes no concern
Mas não causa preocupação.
I'm quite used to it
Estou bem acostumada a isso
The ashes on my hands
As cinzas em minhas mãos
At least I've felt the pain of love but no one understands
Pelo menos eu senti a dor do amor, mas ninguém compreende.
This love is a scary love
Este amor é um amor assustador
If I had one day left to live
Se me restasse apenas um dia pra viver
I'd lock the doors and windows but keep you in
Eu trancaria as portas e as janelas e te manteria do lado de dentro
If I had one day left to live
Se eu tiver um dia para restar a viver
I'd wrap myself around you and breathe you in
Eu me envolveria em você e respiraria você
This love is a scary love
Este amor é um amor assustador
Blackbirds in the place of doves
Melros no lugar das pombas
Clenched fist in a velvet glove
Um soco com luva de veludo
Like a train running over us
Como um trem passando por cima de nós
Like being nailed to a cross
Como ser pregado a uma cruz
If I had one day left to live
Se me restasse apenas um dia pra viver
If I had one, I'd keep you here, I'd keep you in
Eu trancaria as portas e as janelas e te manteria do lado de dentro
If I had one more day to live
Se eu tiver um dia para restar a viver
I'd wrap myself around you and breathe you in
Eu me envolveria em você e respiraria você
vídeo incorreto?