Clear Blue Sky
Tradução automática
Clear Blue Sky
Céu Azul Claro
Yeh yeh, yah yah yah, yeha yah, yeha yah
Yeh yeh, yah yah yah, yeha yah, yah yeha
My dear, it's true
Meu caro, é verdade
You're trouble just like me
Você é problema assim como eu
We're black, and blue
Estamos machucados
And in love with misery
E apaixonados pela miséria
But you can have my darkness
Mas você pode ter minha escuridão
You can have my black dress
Você pode ter meu vestido preto
Take away my emo
Leve embora meus sentimentos
I don't really need this
Eu realmente não preciso disso
I'm getting in my own way
Estou fazendo do meu jeito
Getting high on heartbreak
Ficando louca na desilusão
And all the shit that you say
E toda a merda que você fala
It's making my world all grey
Está deixando o meu mundo escuro
I don't wanna stay here
Eu não quero ficar aqui
Cause everyday it rains here
Porque todos os dias chove por aqui
Underneath that clear blue sky
Debaixo desse céu azul claro
Even though it's summer
Mesmo que seja verão
All I hear is thunder
Tudo o que ouço é o trovão
Underneath this clear blue sky
Debaixo deste céu azul claro
Yeh yeh, yah yah yah, yeha yah, yeha yah
Yeh yeh, yah yah yah, yeha yah, yah yeha
Don't blame, yourself
Não se culpe
I let you drag me down
Eu deixei você me fazer mal
But this place, is hell
Mas este lugar é o inferno
I finally see that now
Eu finalmente vejo isso agora
So you can have my dark clouds
Então você pode ficar com as minhas nuvens negras
Gotta let my hurt down
Vou deixar minha dor escondida
Take away my emo
Leve embora meus sentimentos
I think I've had enough now
Eu acho que eu já tive o suficiente
I'm getting in my own way
Estou fazendo do meu jeito
Getting high on heartbreak
Ficando louca na desilusão
And all the shit that you say
E toda a merda que você fala
It's making my world all grey
Está deixando o meu mundo escuro
I don't wanna stay here
Eu não quero ficar aqui
Cause everyday it rains here
Porque todos os dias chove por aqui
Underneath that clear blue sky
Debaixo desse céu azul claro
Even though it's summer
Mesmo que seja verão
All I hear is thunder
Tudo o que ouço é o trovão
Underneath this clear blue sky
Debaixo deste céu azul claro
But I'm not saying
Mas eu não estou dizendo
That I'm gonna start going to church
Que eu vou começar a ir à igreja
Not saying that I should pull it to work
Não estou dizendo que eu deveria trabalhar
Just saying for once I'm putting myself first
Apenas por uma vez eu estou me valorizando
Putting myself first, putting myself first
Me valorizando, me valorizando
So I'm leaving this town for good
Então, eu estou deixando esta cidade para o melhor
Gotta gotta get out of this neighborhood
Tenho que sair deste bairro
Just like you never ever thought I could
Do modo como você nunca pensou que pudesse
Never thought I could, never thought that
Nunca pensou que eu pudesse, nunca pensou...
I don't wanna stay here
Eu não quero ficar aqui
Cause everyday it rains here
Porque todos os dias chove por aqui
Underneath that clear blue sky
Debaixo desse céu azul claro
Even though it's summer
Mesmo que seja verão
All I hear is thunder
Tudo o que ouço é o trovão
Underneath this clear blue sky
Debaixo deste céu azul claro
vídeo incorreto?