Final Warning (ÚLtimo Aviso) de Skylar Grey

Tradução completa da música Final Warning para o Português

Final Warning
Final Warning
Tradução automática
Final Warning
ÚLtimo Aviso
Someone's gonna get hurt
Alguém irá se machucar
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Someone's gonna get hurt
Alguém irá se machucar
Na na na na, and it's not gonna be me
Na na na na e não serei eu
Good morning gorgeous
Bom dia, bonitão
I drove your truck in the lake last night
Eu joguei sua caminhonete no lago ontem à noite
Hope she was worth it
Espero que ela tenha valido a pena
Don't worry, i slept just fine
Não se preocupe, eu dormi muito bem
You keep throwing punches but you won't win this fight
Você continua dando socos mas não ganhará essa luta
You're just fucking yourself when you don't read the signs
Só está se ferrando quando não lê os sinais
I'm going to the kitchen, coming back with a knife
Estou indo para a cozinha, voltarei com uma faca
'Cause i've had enough this time!
Porque desta vez me cansei!
This is your Final Warning
Esse é seu último aviso
There's a Dark Cloud overhead
Há uma nuvem negra sobre nossas cabeças
This is your Final Warning
Esse é seu último aviso
Just remember what i said
Apenas lembre-se do que disse
Yeah, someone's gonna get hurt
Sim, alguém irá se machucar
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Yeah, someone's gonna get hurt
Sim, alguém irá se machucar
Na na na na, and it's not gonna be me
Na na na na e não serei eu
Good afternoon, dear.
Boa tarde, querido
How does the rope feel around your neck?
Como é a sensação da corda no seu pescoço?
Just one more error
Apenas mais um erro
Can be a fail step
Pode ser um passo fatal
You keep throwing punches but you won't win this fight
Você continua dando socos mas não ganhará essa luta
You're just fucking yourself when you don't read the signs
Só está se ferrando quando não lê os sinais
I'm going to the kitchen, coming back with a knife
Estou indo para a cozinha, voltarei com uma faca
'Cause i've had enough this time!
Porque desta vez me cansei!
This is your Final Warning,
Esse é seu último aviso
There's a Dark Cloud overhead,
Há uma nuvem negra sobre nossas cabeças
This is your Final Warning,
Esse é seu último aviso
Just remember what i said,
Apenas lembre-se do que disse
Yeah, someone's gonna get hurt
Sim, alguém irá se machucar
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Yeah, someone's gonna get hurt
Sim, alguém irá se machucar
Na na na na, and it's not gonna be me
Na na na na e não serei eu
'Cause you're the one thing
Porque você é único
You are, you are the one thing
Você é, você é único
'Cause you're the one thing
Porque você é único
You are, you are the one thing
Você é, você é único
This is your Final Warning,
Esse é seu último aviso
There's a Dark Cloud overhead,
Há uma nuvem negra sobre nossas cabeças
This is your Final Warning,
Esse é seu último aviso
Just remember what i said,
Apenas lembre-se do que disse
Yeah, someone's gonna get hurt
Sim, alguém irá se machucar
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Yeah, someone's gonna get hurt
Sim, alguém irá se machucar
Na na na na, and it's not gonna be me
Na na na na e não serei eu
'Cause you're the one thing
Porque você é único
You are, you are the one thing
Você é, você é único
'Cause you're the one thing
Porque você é único
You are, you are the one thing
Você é, você é único
vídeo incorreto?