Currents (Correntezas) de Sleeping At Last

Tradução completa da música Currents para o Português

Tradução automática
Currents
Correntezas
n this sea of change, understanding is our shore.
Num mar de mudanças, a sabedoria é nosso refúgio
I disappear... with no control.
Eu despareço...sem nenhum controle
The current is strong, my arms are weak
A correnteza é forte, meus braços são fracos
But you are the branch within my reach.
Mas você é o galho de meu resgate
Though I cannot catch my breath...
Eu acho que não estou consegindo tomar folego
Pull me back to shore
Me ponha em um refúgio
I'll never reach my place, I'll never reach my place.
Se não nunca vou chegar ao meu lugar...2x
Pull me back to shore
Me ponha em um refúgio
I'll never reach my place, I'll never reach my place.
Se não nunca vou chegar ao meu lugar...2x
The current is strong, my arms are weak
A correnteza é forte, meus braços são fracos
But you are the branch within my reach.
Mas você é o galho de meu resgate
In this sea of change, understanding was swept away.
Num mar de mudanças, entendo que fui varrido longe
Pull me back to shore
Me ponha em um refúgio
I'll never reach my place, I'll never reach my place.
Se não nunca vou chegar ao meu lugar...2x
Pull me back to shore
Me ponha em um refúgio
I'll never reach my place, I'll never reach my place.
Se não nunca vou chegar ao meu lugar...2x
With everything I have
Com tudo que tenho
I reach out my hands,
Eu estendo minhas mãos
There's nothing left to give.
Não há nada que eu possa dar
I seem to have no direction, I have no control,
Eu pareço não ter direção, eu não tenho controle
No way to know where currents pull.
Sem rumo pra saber onde as correntezas vão
All the weight of my intentions
Todo o peso de minhas intenções
Are making it so hard
Estão tornando isso tão difícil
To breathe the air at all.
Sem nenhum meio de respirar
I see you, coastlines reaching out
Eu te vejo, o litoral se estendendo
When there's nothing left to reach...
Quando não há nada mais pra alcançar
Pull me back to shore
Me ponha em um refúgio
I'll never reach my place, I'll never reach my place.
Se não nunca vou chegar ao meu lugar...2x
Pull me back to shore
Me ponha em um refúgio
I'll never reach my place, I'll never reach my place
Se não nunca vou chegar ao meu lugar...2x
vídeo incorreto?