Green Screens
Tradução automática
Green Screens
If only worry could make it change, then suddenly our world would take new shape;
Se apenas se preocupe poderia fazê-lo mudar, então de repente nosso mundo iria tomar forma nova;
on miles and miles of green screens love hangs on invisible strings.
em milhas e milhas de amor telas verdes pendura em cordas invisíveis.
So roll up your sleeves, this could take some time.
Então, arregace as mangas, isto poderá demorar algum tempo.
Everything waits on assembly lines - but not here.
Tudo espera em linhas de montagem - mas não aqui.
In the emergence of plan, we'll be surrounded by hands.
Na emergência de plano, que estará cercado pelas mãos.
The storyboard outlines our escape and second guesses will be erased;
O storyboard descreve nossa fuga e palpites segundo serão apagados;
on the cutting room floor everything falls into place.
no chão da sala de corte tudo cai no lugar.
If only our futures could be tamed, then suddenly our past would have no say.
Se apenas o nosso futuro pode ser domado, e de repente o nosso passado teria nada a dizer.
And in the emergence of film, pouring overhead, our bodies relearn how to feel.
E na emergência de filme, derramando em cima, o nosso corpo reaprender a sentir.
And somehow the screen embodies every ideal as the orchestra so sweetly reveals,
E de algum modo a tela incorpora todas as ideais como a orquestra tão docemente revela,
and the background artist carries us there... the conflict compliments repair.
eo artista de fundo nos leva lá ... o conflito elogios reparação.
And we're all on the edge of our seats,
E estamos todos na borda de nossos assentos,
and we're all on the edge of our seats... until the end.
e todos nós estamos na borda de nossos assentos ... até o fim.
vídeo incorreto?