I'll Keep You Safe (Eu Vou Mantê-lo Seguro) de Sleeping At Last

Tradução completa da música I'll Keep You Safe para o Português

I'll Keep You Safe
I'll Keep You Safe
Tradução automática
I'll Keep You Safe
Eu Vou Mantê-lo Seguro
I’ll keep you safe.
Eu vou mantê-lo seguro.
Try hard to concentrate.
Tente bastante se concentrar.
Hold out your hand,
Estenda a sua mão,
Can you feel the weight of it?
Você pode sentir o peso disto?
The whole world at your fingertips-
O mundo inteiro ao seu alcance.
Don’t be, don’t be afraid.
Não tenha, não tenha medo.
Our mistakes, they were bound to be made.
Nossos erros, eles foram compelidos a serem feitos.
But i promise you i’ll keep you safe.
Mas eu prometo que vou mantê-lo seguro.
You’ll be an architect,
Você vai ser um arquiteto,
So pull up your sleeves
Então, puxe as mangas
And build a new silhouette
E construia uma nova silhueta
In the skylines up ahead.
Nos horizontes à frente.
Don’t be, don’t be afraid.
Não tenha, não tenha medo.
Our mistakes, they were bound to be made.
Nossos erros, eles foram compelidos a serem feitos.
But i promise you i’ll keep you safe.
Mas eu prometo que vou mantê-lo seguro.
I’ll keep you safe.
Eu vou mantê-lo seguro.
Your darkness will be rewritten
Sua escuridão será reescrita
Into a work of fiction, you’ll see.
Em uma obra de ficção, você vai ver.
As you pull on every ribbon
Conforme você puxa cada fita
You’ll find every secret it keeps.
Encontrará todos os segredos que isto mantém.
Your darkness will be rewritten
Sua escuridão será reescrita
Into a work of fiction, you’ll see.
Em uma obra de ficção, você vai ver.
As you pull on every ribbon
Conforme você puxa cada fita
You’ll find every secret it keeps.
Encontrará todos os segredos que isto mantém.
The sound of the branches
O som dos ramos
Breaking under your feet,
Quebrando sob seus pés,
The smell of the falling
O cheiro da queda
And burning of leaves,
E queima de folhas,
The bitterness of winter
A amargura de inverno
Or the sweetness of spring,
Ou a doçura da primavera,
You are an artist
Você é um artista
But your heart is your masterpiece.
Mas o seu coração é a sua obra-prima.
And i’ll keep it safe.
E eu vou mantê-lo seguro.
Dismiss the invisible
Dispense o invisível
By giving it shape,
Ao dar-lhe forma,
Like a clockmaker fixes time
Como um relojoeiro corrige o tempo
By keeping the gears in line.
Ao manter as engrenagens em linha.
Don’t be, no don’t be afraid.
Não tenha, não tenha medo.
God knows, our mistakes will be made.
Deus sabe, nossos erros serão feitos.
But i promise you i’ll keep you safe.
Mas eu prometo que vou mantê-lo seguro.
As you build up your collection
Conforme você cria sua coleção
Of pearls that you pulled from the deep,
De pérolas que você extraiu do fundo,
A landscape more beautiful
A paisagem mais bonita
Than anything that i’ve ever seen.
Do que qualquer coisa que eu já vi.
The sound of the branches
O som dos ramos
Breaking under your feet,
Quebrando sob seus pés,
The smell of the falling
O cheiro da queda
And burning of leaves,
E queima de folhas,
The bitterness of winter
A amargura de inverno
Or the sweetness of spring,
Ou a doçura da primavera,
You are an artist,
Você é um artista,
But your heart is your masterpiece.
Mas o seu coração é a sua obra-prima.
And i’ll keep it safe.
E eu vou mantê-lo seguro.
vídeo incorreto?