Overture
Tradução automática
Overture
Abertura
It starts with our eyes well acquainted with the dark.
Começa com nossos olhos bem familiarizado com o escuro.
Then the mind was made to illuminate the heart.
Então a mente foi feita para iluminar o coração.
And when every constellation suddenly appeared,
E quando cada constelação apareceu de repente,
Through telescopes and calculations,
Através de telescópios e cálculos,
The far was pulled so near.
O extremo foi puxado para tão perto.
But even after everything we’ve seen
Mas mesmo depois de tudo o que vimos
We’ve barely caught a glimpse of what it means.
Nós mal tivemos um vislumbre do que significa.
In the architecture of the soul
Na arquitetura da alma
The universe began with our eyes closed.
O universo começou com nossos olhos fechados.
We claim our lands,
Reivindicamos nossas terras,
We tame our seas,
Domamos nossos mares,
We carve our names
Nós esculpimos nossos nomes
On the surface of history,
Na superfície da história,
’til our hands get tied
'Até nossas mãos ficarem amarrados
By the stubborn will of gravity.
Por vontade obstinada da gravidade.
But even after everything we’ve seen
Mas mesmo depois de tudo o que vimos
We’ve barely caught a glimpse of what it means.
Nós mal tivemos um vislumbre do que significa.
In the architecture of the soul
Na arquitetura da alma
The universe began with our eyes closed.
O universo começou com nossos olhos fechados.
In the rise and fall
Na ascensão e queda
Of a newborn’s chest,
D peito de um recém-nascido,
Like the ocean swells,
Como as ondas do oceano,
We inhale, exhale and reset.
Nós inalamos, exalamos e redefinimos.
Every living thing
Toda coisa viva
Is in this constant state of unrest.
Está neste estado constante de inquietação.
But even after all our history
Mas mesmo depois de toda nossa história
We’ve barely caught a glimpse of what it means.
Nós mal tivemos um vislumbre do que significa.
In the architecture of the soul
Na arquitetura da alma
The universe began.
O universo começou.
Even after everything we’ve seen
Mesmo depois de tudo o que vimos
We’ve barely caught a glimpse of what it means.
Nós mal tivemos um vislumbre do que significa.
In the architecture of the soul
Na arquitetura da alma
The universe began with our eyes closed.
O universo começou com nossos olhos fechados.
vídeo incorreto?