Es Tut Weh (Dói) de Sleipnir

Tradução completa da música Es Tut Weh para o Português

Es Tut Weh
Es Tut Weh
Tradução automática
Es Tut Weh
Dói
Es brennt wie ein Feuer,
Queima como um fogo,
es schmerzt in meinem Herz!
Dói no meu coração!
Die Zerstörung meiner Heimat
A destruição da minha casa
entfacht auf sich Sucht und Kommerz!
aceso no vício e comércio!
Sie zerstören unsere Wälder, sie verseuchen unsere Seen-Was soll ich dazu sagen? Ich weiss nur eins: Es tut weh!
Eles estão destruindo nossas florestas, poluem nossos lagos-O que posso dizer? Eu só sei uma coisa: Dói!
Dann hör ich immer wieder, das alles besser wird! Doch sie reden nur und lügen-Das ist das was mich frustriert!
Então eu ouço uma e outra vez, tudo fica melhor! Mas eles só falam e mentira Isso é o que me frustra!
Wo sind denn all diese Werte, die unser Volk einst besaß? Man hat die Freiheit hoch gepriesen, doch zu Sklaven uns gemacht!
Onde estão todos esses valores que a nossa nação já teve? Ele tem elogiado a liberdade, mas fez-nos em escravos!
Und ich sehe meine Freunde-Sie kämpfen für unser Land! Den Glauben nicht verloren, unsere Fahne in der Hand!
E eu vejo meus amigos, você está lutando pelo nosso país! Não perdeu a fé, a nossa bandeira na mão!
Wir werden uns nie verneigen-Nein das wäre widerlich! Und der Tag der wird kommen-Die Sonne scheint für dich und mich!
Nós nunca vai se curvar-Não, isso seria nojento! E o dia está chegando O sol brilha para você e para mim!
Es brennt wie ein Feuer, es schmerzt in meinem Herz! Die Zerstörung meiner Heimat entfacht auf sich Sucht und Kommerz!
Queima como um fogo, dói no meu coração! A destruição da minha casa está acesa no Addiction e comércio!
Sie zerstören unsere Wälder, sie verseuchen unsere Seen-Was soll ich dazu sagen? Ich weiss nur eins: Es tut weh!
Eles estão destruindo nossas florestas, poluem nossos lagos-O que posso dizer? Eu só sei uma coisa: Dói!
vídeo incorreto?