Top Of The World
Tradução automática
Top Of The World
Top Of The World
So when the music's stoppin', there's no more knockin' or kickin' down my door
Assim, quando a música pare ', não há mais batendo ou chutando na minha porta
Ain't no need for changin' or rearragin', the life we have endure
Não há necessidade de Changin 'ou rearragin', a vida que temos suportar
All this foolish ways with this hopeless strays keep you comin' back for more
Tudo isso maneiras tolas com este se desvia sem esperança mantê-lo vindo de volta para mais
By the time you heart it, it's over, it's over
Até o momento o seu coração, ele acabou, acabou
I really must have lost my mind
Eu realmente devo ter perdido minha mente
Wasn't me who wasn't hard to find
Não era eu que não era difícil encontrar
Six strings on my back always lookin' for the next track
Seis cordas nas minhas costas sempre olhando para a próxima faixa
Thinkin' bout the old hood always up to no good
Pensando sobre o capô de idade sempre até não é bom
When you gonna realize that we livin' like we're hypnotized
Quando você vai perceber que estamos vivendo como se estivéssemos hipnotizados
By the time when you hear when the music's over
Até o momento em que você ouvir quando a música acabou
Time's runnin' out, can't you see when it's for ya
Fora correndo Time ', você não pode ver quando é pra você
When you're down and out nobody open their mouth
Quando você está para baixo e para fora ninguém abrir a boca
No one ever come around your way
Ninguém nunca vem em torno de sua forma
When you're on the top of the world every man and every girl wanna come and get some shit for free
Quando você está no topo do mundo todo homem e toda menina quer entrar e obter alguma merda de graça
When you're sittin' on the corner no one ever gonna pay you any mind that day
Quando você estiver sentado no canto nunca ninguém vai pagar qualquer mente naquele dia
You're just sittin' outside gettin' colder
Você é apenas mais frio "ficando de fora" sentado
It was not long ago when you wasn't that old now look at you are old and gray
Não foi há muito tempo quando você não era tão velho agora olhar para você é velho e cinza
Like a piece of your mind that was stolen in time, never listen what nobody ray
Como um pedaço de sua mente que foi roubado no tempo, nunca ouça o que raio ninguém
The reason every day is not a holiday, is cause the government they steal your pay
A razão pela qual todos os dias não é um feriado, é fazer com que o governo eles roubam o seu salário
Was a dream, but it's already over
Era um sonho, mas já acabou
Won't someone get us out of here
Não que alguém nos tirar daqui
I'm alive but I can't feel
Eu estou vivo, mas eu não posso sentir
Cannot tell what's reality
Não posso dizer o que é realidade
Cannot tell what is and what isn't real
Não posso dizer que é eo que não é real
vídeo incorreto?