Everything Ends (Tudo Acaba) de Slipknot

Tradução completa da música Everything Ends para o Português

Everything Ends
Everything Ends
Tradução automática
Everything Ends
Tudo Acaba
You are wrong, fucked and overrated
Você está errado, fodido e supervalorizado
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Eu acho que vou ficar doente e é sua culpa
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
I haven't slept since I woke up
Eu não durmo desde que acordei
And found my whole life was a lie, motherfucker
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
Shallow skin, I can paint with pain
Pele superficial, eu posso pintar com dor
I mark the trails on my arms with your disdain
Eu marco o caminho nos meus braços com o seu desdém
Everyday it's the same - I LOVE, YOU HATE
Todo dia é a mesma coisa - eu amo, você odeia
But I guess I don't care anymore...
Mas eu acho que não me importo mais...
Fix my problems with the blade
Conserte meus problemas com a lâmina
While my eyes turn from blue to gray
Enquanto meus olhos mudam de azul para cinza
God, the worst thing happened to me today
Deus, a pior coisa que me aconteceu hoje
But I guess I don't care anymore
Mas eu acho que eu não me importo mais
FUCK!
PORRA!
You are wrong, fucked and overrated
Você está errado, fodido e supervalorizado
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Eu acho que vou ficar doente e é sua culpa
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
I haven't slept since I woke up
Eu não durmo desde que acordei
And found my whole life was a lie, motherfucker
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
My flaws are the only thing left that's pure
Meus defeitos são as únicas coisas que restaram puras
Can't really live, can't really endure
Não pode viver, não pode realmente aguentar
Everything I see reminds me of her
Tudo que eu vejo me faz lembrar dela
God I wish I didn't care anymore
Deus eu queria não me importar mais
The more I touch, the less I feel
Quanto mais eu toco, menos eu sinto
I'm lying to myself that it's not real
Eu estou mentindo para mim mesmo que isto não é real
Why is everybody making such a big fucking deal?
Porque todos estão dando tanta importância?
I'm never gonna care anymore
Eu nunca mais vou me importar
You are wrong, fucked and overrated
Você está errado, fodido e supervalorizado
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Eu acho que vou ficar doente e é sua culpa
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
I haven't slept since I woke up
Eu não durmo desde que acordei
And found my whole life was a lie, motherfucker
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
You are wrong and overrated
Errado e super valorizado
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Acho que eu vou ficar doente e é culpa sua
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
I haven't slept since I woke up
Eu não durmo desde que acordei
And found my whole life was a lie, motherfucker
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
What the hell am I doing?
Que porra estou fazendo?
Is there anyone left in my life?
Tem mais alguém restando na minha vida?
What the fuck was I thinking?
Que porra eu estava pensando?
Anybody want to tell me I'm fine?
Alguém quer me dizer "estou bem"?
Where the hell am I going?
Aonde eu estou indo, porra?
Do I even need a reason to hide?
Eu ainda preciso de uma razão para esconder?
I am only betrayed
Eu sou apenas traído
I am only conditioned to DIE!
Eu sou apenas condicionado a morrer
You are wrong, fucked and overrated
Você está errado, fodido e supervalorizado
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Eu acho que vou ficar doente e é sua culpa
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
I haven't slept since I woke up and
Eu não durmo desde que acordei
Found my whole life was a lie, motherfucker
E vi que minha vida inteira era uma mentira, filho da puta
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
Você é o final de tudo
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
Você é o final de tudo!
You are wrong and overrated
Errado e super valorizado
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Acho que eu vou ficar doente e é culpa sua
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
You are the end of EVERYTHING
Você é o final de tudo
I haven't slept since I found out
Eu não durmo desde que acordei
My whole life was a LIE!
E vi que minha vida inteira era uma mentira
This is the end of EVERYTHING
Este é o final de tudo
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
Você é o final de tudo
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
Você é o final de tudo!
vídeo incorreto?