Interloper (Intruso) de Slipknot

Tradução completa da música Interloper para o Português

Interloper
Interloper
Tradução automática
Interloper
Intruso
Many have come and gone
Muitos vieram e foram,
Still left out of this gutteral swansong
Deixado fora da última obra de arte berrada
Taking nothing but the best in your area
Apropriando-se de nada além do melhor que tem no pedaço
Give me grief but fucker i'll stare you down
Me dando pena, mas filho-da-puta eu vou te encarar
2,3 you're outta there
até lá embaixo, 2,3 você está fora
Maybe it's me but i'm frantic in a panic
Talvez seja só eu, mas eu estou frenético em pânico
Ain't never had a problem
Não é nunca um problema
Since you stopped coming here
Desde que você parou de vir aqui
Big man walking but bitch i'm still talking
Grande homem caminhando puta, mas eu ainda estou falando
Can't you see it's gotta be this way ?
Você não consegue ver que tem que ser desse jeito?
Give me any reason why i need you (boy)
Dê-me uma razão porque eu preciso de você (garoto)
Give me any reason why i need you (boy)
Dê-me uma razão porque eu preciso de você (garoto)
Give me any reason why i need you (boy)
Dê-me uma razão porque eu preciso de você (garoto)
Give any reason not to fuck you up
Dê uma razão para não te foder
Ain't gonna leave
Eu nunca irei embora
And you know it's never gonna fade
E você sabe que eu nunca sumirei
Here it comes again
Lá vem de novo
Gonna burn again
Vai queimar de novo
Tied down, goes down know i'm trippin
Acerte tudo, se vai, saiba que estou viajando
And i'm runnin' on your ugly ass face cuz
E estou correndo pra sua cara feia de bunda porque
I ain't the one that set you up
Não sou aquele que te acende
And i ain't the one that set you off
E não sou aquele que te desanima
But i know damn well
Mas eu sei muito bem
When someone's pushing my buttons
Quando alguém está me pressionando
Let me tell you something
Deixe-me te dizer uma coisa
I'll push you back !
Eu te pressionarei de volta
(as soon as that camera is off he gonna fuck that little dog)
(Assim que a câmera desligar, ele vai foder aquele cachorrinho)
Give me any reason why i need ya (punk )
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (pivete)
Give me any reason why i need ya (punk)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (pivete)
Give me any reason why i need ya (punk)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (pivete)
Give me any reason not to fuck you up
Dê-me uma razão para eu não acabar contigo
Give me any reason why i need ya (bitch)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (puta)
Give me any reason why i need ya (bitch)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (puta)
Give me any reason why i need ya (bitch)
Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (puta)
Give me any reason not to fuck you up
Dê-me uma razão para eu não acabar contigo
You're made of flesh
Você é feito de carne
(what i'm focused on)
(o que eu estou focando)
vídeo incorreto?