Metabolic
Tradução automática
Metabolic
Metabólico
Gone, I couldn't murder your promise.
Eu não pude assassinar a sua promessa
Right before my eyes.
Bem diante dos meus olhos
The revolutions of my psychosis.
As revoluções da minha psicose
Kept me outta the way.
Me mantiveram fora do caminho
Once inside, all I hold is ash.
Uma vez dentro - tudo que eu seguro são cinzas
Fall - suppressing every feeling
Queda - Suprimindo cada sentimento
I'm in so much pain
Eu estou com tanta dor
I have every fuckin' right to hate you
Eu tenho todo o direito de te odiar, caralho
I can't take it!
Eu não agüento
The hardest part was knowing that I could never be you
A pior parte disso tudo era saber, que eu nunca poderia ser você
Now all I do is sit around and wish I could forget you
Agora tudo o que eu faço é sentar e tentar te esquecer
My demise! I took a life worth living,
Meu desaparecimento - Eu levei uma vida com mérito
and made it worth a mockery!
e eu a fiz valer uma piada!
I deny! I fold,but they keep on coming.
Eu nego - Eu cedo, mas eles continuam vindo
(Stop) I'm always ready to die,
(Pare) Eu estou sempre pronto para morrer
but you're killing me!
Mas você está me matando
Who are you to me? Who am I to you?
Quem é você para mim? Quem sou eu para você?
Is this a lesson in nepotistic negligence?
Isto é uma lição de negligência nepotística?
By default,you are my only link to the outside
Por desistência, você é a minha única ligação com o exterior
Psychosomatic suicide
Suicídio psicossomático
Where were you when I was down?
Onde você estava quando eu estava na pior?
Can you show me a way...
Você pode me mostrar um caminho...
To face everyday with this face - goodbye
Encarar todo dia com esta cara - adeus
My demise - I took a life worth living and
Meu desaparecimento - Eu levei uma vida com mérito
Made it worth a mockery
e eu a fiz valer uma piada!
I deny - I fold,but they keep on coming
Eu nego - Eu cedo, mas eles continuam vindo
(Stop) I'm always ready to die
(Pare) Eu estou sempre pronto para morrer
But you're killing me
Mas você está me matando
When I blur my eyes,they make the whole
Quando eu embaço meus olhos, eles fazem todo
World breathe - I see you fucking me
O mundo espirar - eu te vejo me fodendo
And I am absolutely controlling every urge
E eu estou absolutamente controlando todo desejo
To mutilate - the one and only answer
De mutilar - a única resposta
So much for memories...
Tanto para se recordar...
I wanna dress in your insecurities
Eu quero vestir suas inseguranças
And be the perfect you - I'm through
E ser o perfeito você - eu consegui
I'm out-stretched out for all to loathe
Eu estou todo esticado para odiar
Here we go - the ultimate irony
Aqui vamos nós - a última ironia
vídeo incorreto?