Purity (Pureza) de Slipknot

Tradução completa da música Purity para o Português

Purity
Purity
Tradução automática
Purity
Pureza
No!
Não!
Maze psychopathic daze I create this waste
Labirinto... aturdido psicopático... eu crio esse lixo
Back away from tangents, on the verge of drastic
De volta das tangentes, à beira de drásticas
Ways can't escape this place I deny your face
maneiras... não consigo escapar daqui... eu nego sua cara
Sweat gets in my eyes, I think I'm slowly dying
Suor nos meus olhos, eu acho que estou agonizando
Put me in a homemade cellar
Ponha-me num celeiro doméstico
Put me in a hole for shelter
Ponha-me num buraco para abrigo
Someone hear me please, all I see is hate
Alguém me ouça por favor, tudo que vejo é ódio
I can hardly breathe, and I can hardly take it
Eu mal posso respirar, eu mal posso agüentar
Hands on my face overbearing I can't get out
Mãos na minha face - dominadora - Eu não consigo escapar
Hands on my face overbearing I can't
Mãos na minha face - dominadora - Eu não consigo escapar
Lost ran at my own cost hearing laughter, scoffed
Perdido...corri pela minha vida...ouvindo risadas engolidas
Learning from the rush, detached from such and such
Aprendendo através da pressa, separando de tal e qual
Bleak all around me, weak listening, incomplete
Desolado...tudo à minha volta, fraco... ouvindo, incompleto
I am not a dog, but I'm the one your dogging
Eu não sou um cachorro, mas sou aquele que você está caçando
I am in a buried kennel
Eu estou numa casinha de cachorro enterrada
I have never felt so final
Eu nunca me senti tão em estado terminal
Someone find me please, losing all reserve
Alguém me ache por favor, estou perdendo todas as reservas
I am fucking gone, I think I'm fucking dying
Eu já era, eu acho que estou morrendo porra
hands on my face over bearing I can't get out
Mãos na minha face - dominadora - Eu não consigo escapar
hands on my face over bearing I can't
Mãos na minha face - dominadora - Eu não consigo escapar
You all stare, but you'll never see
Vocês todos olham atentamente, mas nunca verão
There is something inside me
Há algo dentro de mim
You all stare, but you'll never see
Vocês todos olham atentamente, mas nunca verão
There is something inside me
Há algo dentro de mim
You all stare, but you'll never see
Vocês todos olham atentamente, mas nunca verão
There is something inside me
Há algo dentro de mim
You all stare, but you'll never see
Vocês todos olham atentamente, mas nunca verão
There is something in you I despise
Há algo em vocês que eu desprezo
Cut me - show me - enter - I am
Corte-me - Mostre-me - entre - Eu estou
Willing and able and never any danger to myself
pronto e hábil e nunca nenhum dano à mim mesmo
Knowledge in my pain, knowledge in my pain
Conhecimento na minha dor, conhecimento na minha dor
Or was my tolerance a phase?
Ou a minha tolerância era uma frase?
Empathy, out of my way
Empatia, fora do meu caminho
I can't die
Eu não posso morrer
I can't die
Eu não posso morrer
I can't die
Eu não posso morrer
I can't die
Eu não posso... morrer
You all stare, but you'll never see
Vocês todos olham atentamente, mas nunca verão
There is something inside me
Há algo dentro de mim
You all stare, but you'll never see
Vocês todos olham atentamente, mas nunca verão
There is something inside me
Há algo dentro de mim
You all stare, but you'll never see
Vocês todos olham atentamente, mas nunca verão
There is something inside me
Há algo dentro de mim
You all stare, but you'll never see
Vocês todos olham atentamente, mas nunca verão
There is something in you I despise
Há algo em vocês que eu desprezo... desprezo, desprezo
Despise
Desprezo
Despise
Desprezo
Purity
Pureza
Purity
Pureza
Purity
Pureza
Purity
Pureza
Purity
Pureza
Purity
Pureza
Purity
Pureza
Purity
Pureza
vídeo incorreto?