The Heretic Anthem
Tradução automática
The Heretic Anthem
O Hino Herege
I'm a pop star threat, and I'm not dead yet
Eu sou uma ameaça pop-star e não estou morto ainda
Got a super dread bet with an angel drug head
Tenho um argumento receoso com uma cabeça drogada
Like a dead beat winner, I want to be a sinner
Como um vencedor de ritmo morto, eu quero ser um pecador
An idolized bang for the industry killer
Um estrondo idolatrado para o assassino da indústria
A hideous man that you don't understand
Um homem horroroso que você não entende
Throw a suicide party and I'm guaranteed to fucking snap
Dê uma festa suicida e eu garanto que boto pra fuder
It's evilsonic, it's pornoholic
É diabólico, é pornográfico
Breakdowns, obscenities, it's all I wanna be
Derrames, obscenidades, é tudo o que eu quero ser
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
If you're 555, I'm 666
Se você é 555, eu sou 666
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
(What's it like to be a heretic?)
(Como é ser um herege?)
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
(What's it like to be a heretic?)
(Como é ser um herege?)
Everybody's so infatuated
Todo mundo está tão apaixonado
Everybody's so completely sure of what we are
Todo mundo está tão certo do que nós somos
Everybody defamates from miles away
Todo mundo mete a boca de longe
But face to face, they haven't got a thing to say
Mas cara a cara ninguém tem nada a dizer
I bleed for this and I bleed for you
Eu sangro por isso e sangro por vocês
You look at my face like I'm somebody new
Mesmo assim vocês me olham como se não me conhecessem
Toy. Nobody wants anything I've got
Brinquedo. Ninguém quer nada do que é meu
Which is fine, because you're made of
Que bom, porque vocês são feitos de
Everything I'm not
Tudo o que eu não sou
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
If you're 555, I'm 666
Se você é 555, eu sou 666
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
(What's it like to be a heretic?)
(Como é ser um herege?)
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
(What's it like to be a heretic?)
(Como é ser um herege?)
30 seconds, 16, 8, 4, lemme tell you why
30 segundos, 16, 8, 4, deixe eu te dizer o porquê
I haven't the slightest, I'm teaching your brightest
Eu não tenho a mínima ideia, estou te ensinando o seu melhor
They're listening, clamoring
Eles estão ouvindo, clamando
All the money in the world can't buy
Todo o dinheiro do mundo não pode me comprar
Go ahead lie to me
Vá em frente minta para mim
Tell me again how your tortured
Diga-me de novo como você é torturado
I wanna know how you followed your orders so well
Eu quero saber como você seguiu suas ordens tão bem
You're full of shit
Você é um bosta
You had a dream, but this ain't it
Você tinha um sonho, mas não é isto
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
If you're 555, I'm 666
Se você é 555, eu sou 666
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
If you're 555, I'm 666
Se você é 555, eu sou 666
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
(What's it like to be a heretic?)
(Como é ser um herege?)
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
(What's it like to be a heretic?)
(Como é ser um herege?)
If you're 555, I'm 666
Se você é 555, eu sou 666
(What's it like to be a heretic?)
(Como é ser um herege?)
If you're 555, then I'm 666
Se você é 555, então eu sou 666
(What's it like to be a heretic?)
(Como é ser um herege?)
Heretic!
Herege!
vídeo incorreto?