Let Go
Tradução automática
Let Go
Deixar
New orders are coming from up high
As novas encomendas estão chegando do alto
Controllers are taking to the sky
Controladores estão levando para o céu
These captivating, heart is racing
Estes cativante, coração está acelerado
Reaching for a lung
Em busca de um pulmão
Get closer to what you had in mind
Aproxime-se o que você tinha em mente
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
Holding on to the past and what has come and gone
Segurando-se ao passado e que veio e se foi
You must die to be reborn
Você deve morrer para renascer
It's over, I feel it in my bones
Acabou, eu sinto isso em meus ossos
The soldiers retreating to their rooms
Os soldados que se retiravam para os seus quartos
This captivating has a waiting madness of the soul
Este cativante tem uma loucura espera da alma
Get closer to what you're looking for
Aproxime-se o que você está procurando
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
Holding on to the past and what has come and gone
Segurando-se ao passado e que veio e se foi
You must die to be reborn
Você deve morrer para renascer
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
Holding on to the past and WHAT HAS come and gone
Segurando-se ao passado e que veio e se foi
You must die to be reborn!
Você deve morrer para renascer!
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
I just need you to let go!
Eu só preciso que você deixe ir!
I just need you to LET GO!
Eu só preciso que você deixe ir!
vídeo incorreto?