Drown In My Own Tears (Afogar Em Minhas Próprias Lágrimas) de Smithereens

Tradução completa da música Drown In My Own Tears para o Português

Drown In My Own Tears
Drown In My Own Tears
Tradução automática
Drown In My Own Tears
Afogar Em Minhas Próprias Lágrimas
There's a light in the window
Há uma luz na janela
That tells me you're home
Isso me diz que você está em casa
I've a dove that you hear
Eu tenho uma pomba que você ouve
That I call my own
Que eu chamar de meu
There's a time I remember
Há um tempo eu me lembro
When I called you mine
Quando eu liguei-lhe a mina
Memories of your kisses
Memórias de seus beijos
Much sweeter than wine
Muito mais doce que o vinho
(chorus:)
(Chorus :)
Maybe I won't be afraid to love somebody new
Talvez eu não tenha medo de amar alguém de novo
Maybe I can open up my heart
Talvez eu possa abrir meu coração
Then I won't drown in my own tears
Então eu não vou me afogar em minhas próprias lágrimas
Drown in my own tears
Afogar em minhas próprias lágrimas
There's a place where we used to meet
Há um lugar onde costumávamos nos encontrar
everyday
cotidiano
And a time when we used to love
E um momento em que nós costumávamos amar
everyway
everyway
All that's left is the pieces
Tudo o que resta são as peças
of a broken heart
de um coração partido
And a house where nobody lives
E uma casa onde ninguém vive
since we're apart
uma vez que estamos separados
(chorus)
(Refrão)
There's a light in the window
Há uma luz na janela
That tells me you're home
Isso me diz que você está em casa
I've a dove that you hear
Eu tenho uma pomba que você ouve
That I call my own
Que eu chamar de meu
There's a time I remember
Há um tempo eu me lembro
When I called you mine
Quando eu liguei-lhe a mina
Memories of your kisses
Memórias de seus beijos
Much sweeter than wine
Muito mais doce que o vinho
(chorus)
(Refrão)
Drown in my own tears
Afogar em minhas próprias lágrimas
(fade)
(Fade)
vídeo incorreto?