Own My Way
Tradução automática
Own My Way
Possuir My Way
Bank accounts big cars
Contas bancárias carros grandes
Living good like a movie star
Bom viver como uma estrela de cinema
My mama house ain't in the hood no more
Minha casa mãe não está na capa não mais
I moved her out to san luis obispo
Mudei-a para San Luis Obispo
But it's a trip though cause i'm a 20 crip though
Mas é uma viagem embora porque eu sou um crip 20 embora
I gotta lay low my homies wanna do low
Eu tenho que colocar baixo manos quero fazer o meu baixo
I got two strikes and i'm a get my third
Eu tenho duas greves e eu sou um buscar o meu terceiro
These niggas snitching on me they think i'm selling birds
Esses manos dedurar em mim eles pensam que eu estou vendendo pássaros
So when i'm in the streets i'm quick on my feet
Então, quando eu estou nas ruas Eu sou rápido em meus pés
See talk is cheap so i stay quick on my heat
Veja falar é fácil, então eu ficar rápida no meu calor
You niggas bad well dogg is badder
Você niggas ruim assim Dogg é badder
Rat-a-tatter make you niggas scatter
Rat-a-tatter fazer você dispersão manos
I went shotta your boy want me now
Fui shotta seu menino me quer agora
Went to the station that nigga straight point me out
Fui para a estação que nigga reta apontar-me para fora
So i'm a lay away and spray away and spray away
Então, eu sou um porão de lado e spray de distância e pulverizar afastado
Cause at this time i think it's best i just stay away
Porque neste momento eu acho que é melhor eu ficar longe
They say i am a fool cause i like to do my thing my own way
Eles dizem que eu sou uma causa idiota que eu gosto de fazer as minhas coisas do meu jeito
I gotta couple strikes against me one more and i'm on my way
Tenho greves par contra mim uma mais e eu estou no meu caminho
I ain't got time to hang around the hood like i used to do i gotta get my bread
Eu não tenho tempo para ficar ao redor do capô, como eu costumava fazer eu tenho que buscar o meu pão
Keep my head it's either go to jail or get this money instead
Manter minha cabeça é ou ir para a cadeia ou obter esse dinheiro, em vez
Separate elevate
Separar elevar
Concentrate dominate and innovate
Concentre-se dominar e inovar
Try to be fly as me
Tente ser voar como me
And every other homie tell them lie to me
E cada homie outro dizer a eles mentem para mim
I need a deal i need some stones
Eu preciso de um negócio que eu preciso de algumas pedras
I need some beats dogg i need a loan
Eu preciso de algum dogg batidas eu preciso de um empréstimo
Help me out throw me some cash
Ajuda-me atirar-me algum dinheiro
If i got you got it and you ain't got to ask
Se eu tenho você tem e você não tem de pedir
But on the real or is it lately
Mas na real ou é recentemente
A lot of homies they tried to implicate me
Um monte de manos eles tentaram me implicar
They say i am changed is it the fame
Eles dizem que eu estou mudado é a fama
If i throw it to you then charge it to the game
Se eu jogá-lo para você, então carregá-lo para o jogo
Money fold overload
Sobrecarga de dinheiro dobra
In the hood another episode
Na capa outro episódio
Man i'm getting old the game cold
Cara, eu estou ficando com frio o velho jogo
Yeah i'm from the dub but that ain't how i roll
Sim, eu sou do dub, mas não é assim que eu rolo
They say i am a fool cause i like to do my thing my own way
Eles dizem que eu sou uma causa idiota que eu gosto de fazer as minhas coisas do meu jeito
I gotta couple strikes against me one more and i'm on my way
Tenho greves par contra mim uma mais e eu estou no meu caminho
I ain't got time to hang around the hood like i used to do i gotta get my bread
Eu não tenho tempo para ficar ao redor do capô, como eu costumava fazer eu tenho que buscar o meu pão
Keep my head it's either go to jail or get this money instead
Manter minha cabeça é ou ir para a cadeia ou obter esse dinheiro, em vez
vídeo incorreto?