Requiem
Tradução automática
Requiem
Réquiem
We were ready for anything
Estávamos preparados para tudo
We were ready for anything
Estávamos preparados para tudo
Everyone knows some pain
Todos conhecem um pouco de sofrimento
I see the loss everytime someone says your name
Eu vejo a perda toda vez que alguém diz seu nome
When you know someone who shines hard
Quando você conhece alguém que brilha
A soul of the age who doesn't care who the fuck you are
Uma alma da idade que não se importa quem diabos você é
You had a friend, a brother who was everything
Você tinha um amigo, um irmão que era tudo
But he had to go away....that was yesterday
Mas ele teve que ir embora... isso foi ontem
I've lost a lot of people in my time
Eu perdi muitas pessoas no meu tempo
The good, the bad, the unreal, and the ones who shine
As boas, as ruins, as irreais, e as que brilham
So I know you all understand when I say that until they left
Então eu sei que vocês entendem quando eu digo que até que eles deixaram
We were ready for anything
Nós estávamos preparados para tudo,
We were ready for anything...but this
Estávamos preparados para tudo...menos isso
You are not gone
Você não se foi,
We keep you here inside us
Nós o mantemos aqui dentro de nós.
You are not gone
Você não se foi,
We know you're still beside us
Nós sabemos que você ainda está entre nós.
You are not gone
Você não se foi,
We have this light you gave to us
Nós temos essa luz que você nos deu.
Now it's time to, lay to rest our friend
Agora é hora de, descansar nosso amigo
And through these songs
E através dessas cancões
His memory will never fucking end
Sua memória nunca vai acabar
We will see that
Nós veremos isso
Through this loss we'll shed some light on you
Através dessa perda lançaremos uma luz sobre você
Until the day you left us
Desde o dia em que você nos deixou
We were ready for anything
Nós estávamos preparados para tudo,
We were ready for anything...but this
Estávamos preparados para tudo...menos isso
You are not gone
Você não se foi,
We keep you here inside us
Nós o mantemos aqui dentro de nós.
You are not gone
Você não se foi,
We know you're still beside us
Nós sabemos que você ainda está entre nós.
You are not gone
Você não se foi,
We have this light you gave to us
Nós temos essa luz que você nos deu.
Why'd you have to go? We never had a chance
Porque você teve que ir? Nós não tivemos uma chance
I can't believe it so I won't admit it
Eu não acredito então não vou admitir
Life ain't shit without you in it
A vida não é uma merda sem você nela
You are not gone
Você não se foi,
We keep you here inside us
Nós o mantemos aqui dentro de nós.
You are not gone
Você não se foi,
We know you're still beside us
Nós sabemos que você ainda está entre nós.
You are not gone
Você não se foi,
We have this light you gave to us
Nós temos essa luz que você nos deu.
Everybody says the light that shines the brightest burns outfast
Todos dizem que a luz que ascende o mais brilhante queima rápido
But what they never say is all the light they gives us lasts
Mas o que eles nunca dizem é que toda luz que eles nos deram durou
We hold the memories and cherish everyday we had
Nós seguramos as memórias e apertamos todos os dias que tivemos
But we would give it up in a second just to have you
Mas nós desistiríamos num segundo só para ter você
Back!!
De volta!
vídeo incorreto?