The Box
Tradução automática
The Box
The Box (Tradução)
Yesterday
Antigamente
When I was just a boy
Quando eu era apenas um menino
In times of youthful hero worship
Em tempos de gostar de heróis
My kind have been molded by images on the screen
Meu tipo foi moldado através de imagens na tela
Brought up to emulate the big
Exposto para emular as grandes
Guns
Armas
Just another guest on death's best show
É só outro convidado no melhor espetáculo de morte
The influence cuts deeper than mom knows
A influência corta mais profundamente do que sua mãe acha
Electric waves
Ondas elétricas
The demon's fly
A mosca do demônio
Now could we just be
Agora nos podemos ser
Bred to kill or DIE
criados para matar ou MORRER
There must be something else
Deve haver alguma outra coisa
The blame I place on myself
A culpa que eu coloco em mim mesmo
Behind the tired eyes
Atrás dos olhos cansados
The tears go uncried
As lágrimas vão sem o choro
In the Box
Na Caixa!!!!!
Doin' time
Fazendo hora
In the Box
Na Caixa!!!!!!
Just like doin' time
Só fazendo hora
In the Box
Na Caixa!!!!!
Doin' time
Fazendo hora
In the Box
Na Caixa!!!!
Now that I'm grown
Agora que eu sou crescido
Abandoned childhood toys
Abandonei os brinquedos de criança
But still what danger
Mas ainda que perigo
Have I retained
Eu retive
To grab the brass ring
Pegar o anel de metal
To go in for the kill
Para ir para a matança
And covet the good you know 'dem got for
E desejar o bem você sabe eles pegaram pra
MURDER
ASSASSINAR
It's just another guest on death's best show
É só outro convidado no melhor espetáculo de morte
The influence cuts deeper than mom knows
A influência corta mais profundamente do que sua mãe acha
Electric waves
Ondas elétricas
The demon's fly
A mosca do demônio
Now could we just be
Agora nos podemos ser
Bred to kill or DIE
criados para matar ou MORRER
There got to be something else
Tem que ser alguma outra coisa
The blame I place on myself
A culpa que eu coloco em mim mesmo
Behind tired eyes
Atrás de olhos cansados
The demon's stir
O Demônio se move
The tears go uncried
As lágrimas vão sem o choro
In the Box
Na Caixa!!!!!
Doin' time
Fazendo hora
In the Box
Na Caixa!!!!!!
Just like doin' time
Só fazendo hora
In the Box
Na Caixa!!!!!
Doin' time
Fazendo hora
In the Box
Na Caixa!!!!
Minds are locked down
Mentes são trancadas
(out)
(fora)
Minds are locked down
Mentes são trancadas
(out)
(fora)
Minds are locked down
Mentes são trancadas
(out)
(fora)
Minds are locked down
Mentes são trancadas
(out)
(fora)
vídeo incorreto?