Crack The Shutters
Tradução automática
Crack The Shutters
Abra As Persianas
You cool your bed-warm hands down
Você esfria suas mãos esquentadas pela cama
on the broken radiator,
sobre o radiador quebrado,
And when you laid them freezin' on me,
E quando você as deita, geladas, sobre mim,
I mumble "Can you wake me later?"
Eu murmuro: Pode me acordar mais tarde?
But I don't really want you to stop,
Mas eu não quero realmente que você pare
And you know it so it doesn't stop you,
e você sabe disso, então não para,
And run you hands from my neck to my chest.
e passa suas mãos do meu pescoço ao meu peito.
Crack the shutters open wide
Abra bem as persianas,
I want to bathe you in the light of day,
Eu quero te banhar com a luz do dia
And just watch you as the rays
e apenas te contemplar enquanto os raios
tangle up around you face and body.
se entrelaçam pelo seu rosto e corpo.
I could sit for hours
Eu poderia ficar sentado por horas
finding new ways to be awed each minute,
encontrando novos jeitos de ficar fascinado a cada minuto
Cause the daylight seems to want you
porque a luz do dia parece querer você
just as much as I want you.
tanto quanto eu te quero.
It's been minutes it's been days.
Passaram-se minutos, passaram-se dias.
It's been all I will remember,
Passou-se tudo que eu me lembrarei.
Happy lost in your hair
Feliz, perdido em seu cabelo,
And the cold side of the pillow.
e o lado frio do travesseiro.
Your hills and valleys,
Seus montes e vales
are mapped by my intrepid fingers;
estão mapeados pelos meus dedos intrépidos
And in a naked slumber,
e, dormindo nu,
I dream of this again.
Eu sonho com isso novamente.
Crack the shutters open wide
Abra bem as persianas,
I want to bathe you in the light of day,
Eu quero te banhar com a luz do dia
And just watch you as the rays
e apenas te contemplar enquanto os raios
tangle up around you face and body.
se entrelaçam pelo seu rosto e corpo.
I could sit for hours
Eu poderia ficar sentado por horas
finding new ways to be awed each minute,
encontrando novos jeitos de ficar fascinado a cada minuto
Cause the daylight seems to want you
porque a luz do dia parece querer você
just as much as I want you.
tanto quanto eu te quero.
Crack the shutters open wide
Abra bem as persianas,
I want to bathe you in the light of day,
Eu quero te banhar com a luz do dia
And just watch you as the rays
e apenas te contemplar enquanto os raios
tangle up around you face and body.
se entrelaçam pelo seu rosto e corpo.
I could sit for hours
Eu poderia ficar sentado por horas
finding new ways to be awed each minute,
encontrando novos jeitos de ficar fascinado a cada minuto
Cause the daylight seems to want you
porque a luz do dia parece querer você
just as much as I want you
tanto quanto eu te quero.
vídeo incorreto?