Last Ever Lone Gunman
Tradução automática
Last Ever Lone Gunman
ÚLtimo Pistoleiro Solitário De Todos
This heartbreak's never ending
Este desgosto nunca acaba
It's like it never happened
É como se nunca tivesse acontecido
A fall from grace is close
A queda da graça está perto
Why not speed it up?
Por que não acelerá-la?
I've never been so angry
Eu nunca estive tão furioso
To find out that I failed
Em descobrir que eu falhei
It didn't even work
Nem sequer funcionou
I have to make amends
Eu tenho que fazer as pazes
I shot him from the window
Eu o acertei pela janela
The world just held its breath
O mundo só prendeu a respiração
And I made my escape
E eu fiz a minha fuga
As if no one could see
Como se ninguém pudesse ver
I took off im my pick-up
Eu parti na minha picape
Kids screaming in the back seat
Crianças gritando no banco de trás
They heard the shots too
Elas ouviram os tiros também
And screamed 'cause that's their way
E gritaram porque é jeito delas
I do alright in my own way
Eu faço tudo certo do meu próprio jeito
We've all got bigger plans
Todos nós temos grandes planos
But when it comes down to it
Mas no final das contas
Mine might save the world
Os meus podem salvar o mundo
At least for one more day
Pelo menos por mais um dia
Don't judge me from your sofas
Não me julgue dos seus sofás
On TV things don't ever
Na TV as coisas nunca
Come across so true
São tão verdadeiras
They're made up in your minds
Elas são confeccionadas em suas mentes
vídeo incorreto?