The Symphony
Tradução automática
The Symphony
A Sinfonia
Wooden floors, wooden floors whisper
Pisos de madeira, pisos de madeira sussurram
And they creak under your sockless feet
E ranger debaixo dos vossos pés sem meias
A secret door, a door undiscovered
Uma porta secreta, uma porta desconhecida
You knock so gently in case you're heard
Você bate com tanta delicadeza, caso você esteja ouvido
A record plays a song that you've not heard
Um registro toca uma música que você não ouviu
It is perfect, it is home
É perfeito, é o lar
Everything, now everything's different
Tudo, agora tudo está diferente
It is sweeter on your tongue
É mais doce na sua língua
Cause you can see the road ahead in your dream
Porque você pode ver a estrada à frente no seu sonho
And the engine's more a sigh than a scream
E o motor é mais um suspiro do que um grito
And your ghosts look more like angels from there
E seus fantasmas parecem mais com os anjos de lá
And the coast comes like a raft of warm air
Ea costa vem como uma jangada de ar quente
[x2]
[x2]
A symphony, slow music of longing
Uma sinfonia de música lenta e de saudade
Plays in movements inside your head
Joga em movimentos dentro de sua cabeça
There are no ghosts, no ghosts that can shake you
Não há fantasmas, fantasmas que podem mexer com você
Like they used to, anymore
Como antigamente, mais
Cause you can see the road ahead in your dream
Porque você pode ver a estrada à frente no seu sonho
And the engine's more a sigh than a scream
E o motor é mais um suspiro do que um grito
Courtesy of lyricshall.com
Cortesia de lyricshall.com
And your ghosts look more like angels from there
E seus fantasmas parecem mais com os anjos de lá
And the coast comes like a raft of warm air
Ea costa vem como uma jangada de ar quente
You can see the road ahead in your dream
Você pode ver a estrada à frente no seu sonho
And the engine's more a sigh than a scream
E o motor é mais um suspiro do que um grito
And your ghosts look more like angels from there
E seus fantasmas parecem mais com os anjos de lá
And the coast comes like a raft of warm air
Ea costa vem como uma jangada de ar quente
If this is all you ever asked for
Se isso é tudo que você sempre pediu
Then this is all you'll get
Então isso é tudo que você vai ter
If this is all you ever asked for
Se isso é tudo que você sempre pediu
Then this is all you'll get
Então isso é tudo que você vai ter
If this is all you ever asked for
Se isso é tudo que você sempre pediu
Then this is all you'll get
Então isso é tudo que você vai ter
If this is all you ever asked for
Se isso é tudo que você sempre pediu
Then this is all you'll get
Então isso é tudo que você vai ter
If this is all you ever asked for
Se isso é tudo que você sempre pediu
Then this is all you'll get
Então isso é tudo que você vai ter
If this is all you ever asked for
Se isso é tudo que você sempre pediu
Then this is all you'll get
Então isso é tudo que você vai ter
If this is all you ever asked for
Se isso é tudo que você sempre pediu
Then this is all you'll get
Então isso é tudo que você vai ter
If this is all you ever asked for
Se isso é tudo que você sempre pediu
Then this is all you'll get
Então isso é tudo que você vai ter
vídeo incorreto?