We All Know The Wedding Is Over
Tradução automática
We All Know The Wedding Is Over
Nós Todos Sabemos Que O Casamento é Mais
The bride killed the groom
A noiva matou o noivo
She's getting married at the altar
Ela vai se casar no altar
And everybody knows that she's gonna pull the trigger back
E todo mundo sabe que ela vai puxar o gatilho para trás
Even the priest said shoot but she never ever asks
Mesmo o padre disse aérea, mas ela nunca pede
Do you like staring down the barrel of a loaded gun
Você gosta olhando para o cano de uma arma carregada
It's a church for disaster and everybody knows that
É uma igreja para o desastre e todo mundo sabe que
She just said I really do wanna kill you
Ela só disse que eu realmente quero te matar
Is this the end of the groom or will she say I do
É este o final do noivo ou será que ela vai dizer que eu faço
She's never ever gonna marry you
Ela nunca nunca vou me casar com você
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
She's killing everybody in this horror show
Ela está matando todos neste show de horror
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
She's killing everybody in this horror show
Ela está matando todos neste show de horror
Let'S Go!
Vamos lá!
The groom's doomed he knows this wedding's cruel
O noivo está condenada ele sabe cruel este casamento de
And he's suffering a blast from a shotgun wound
E ele está sofrendo uma explosão de um ferimento de espingarda
She love russian roulette before the honeymoon
Ela ama roleta russa antes da lua de mel
Do you like staring down the barrel of a loaded gun
Você gosta olhando para o cano de uma arma carregada
It's a church for disaster and everybody knows that
É uma igreja para o desastre e todo mundo sabe que
She just said I really do wanna kill you
Ela só disse que eu realmente quero te matar
Is this the end of the groom or will she say I do
É este o final do noivo ou será que ela vai dizer que eu faço
She's never ever gonna marry you
Ela nunca nunca vou me casar com você
Let's lock 'n' load 'cause my trigger finger's weak
Vamos travar 'n' carga 'porque o meu dedo do gatilho é fraco
She shoots up to kill the broken heart she seeks
Ela atira-se para matar o coração partido, ela procura
The blood is spilled and the cut is deep
O sangue é derramado eo corte é profundo
She loves romance with a knife and her heart can not beat
Ela adora romance com uma faca e seu coração não pode bater
She's never gonna marry you
Ela nunca vai se casar com você
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We All Know The Wedding Is Over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
She's out to kill
Ela é para matar
She's out to kill
Ela é para matar
As this wedding's about start
Como o casamento é sobre começar
She knows the wedding's over
Ela sabe sobre o casamento de
She knows the wedding's over
Ela sabe sobre o casamento de
She's out to kill
Ela é para matar
She's out to kill
Ela é para matar
As this wedding's about start
Como o casamento é sobre começar
She knows the wedding's over
Ela sabe sobre o casamento de
She knows the wedding's over
Ela sabe sobre o casamento de
Go, go, go, go!
Vai, vai, vai, vai!
We all know the motherfucking wedding's over!
Nós todos sabemos que o casamento acabou porra!
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
She's killing everybody in this horror show
Ela está matando todos neste show de horror
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
We all know the wedding is over
Nós todos sabemos que o casamento é mais
She's killing everybody in this horror show
Ela está matando todos neste show de horror
She's killing everybody in this horror show
Ela está matando todos neste show de horror
She's killing everybody in this horror show
Ela está matando todos neste show de horror
Killing everybody!
Matando todo mundo!
Killing everybody!
Matando todo mundo!
We all you know!
Nós todos que você conhece!
vídeo incorreto?