Still Alive
Tradução automática
Still Alive
Continuo Vivo
Well, I remember when we were young
Bom, eu lembro de quando éramos jovens
And you said that I was done
E você disse que eu estava feito
Well, I walked the long boulevard
Bom, eu andei pela longa avenida
My head hanging down
Com a cabeça baixa
And the word out on the street
E colocando palavras pra fora na rua
I was back up on my feet
Eu estava voltando
I was fighting the same old wars
Eu estava lutando naquela mesma guerra
Had to even up the score
Tive que aumentar a pontuação
And I'm still alive and I will survive
E eu continuo vivo e vou sobreviver
I can take what life's got to give
Eu posso pegar o que a vida tem tem pra dar
Just need a little time
Só preciso de um tempinho
And I'm still alive, talking that some ol' jive
E eu continuo vivo, falando aquele mesmo jazz
I can handle what comes my way
Eu posso lidar com o que vem no meu caminho
Just gimme another day
Apenas me dê um outro dia
And the times have changed my friend
E os tempos mudaram, meu amigo
I'll be here to the bitter end
Eu estarei aqui para esse fim doloroso
With a guitar in my hand I stand a little taller
Com um violão na mão eu fico um pouco maior
And I've been to hell and back
E eu fui ao inferno e voltei
I ain't falling off this track
Não vou repartir em dois esse caminho
From the back to the front page
Do verso para a primeira página
From the gutter to the stage
Da sarjeta para o palco
And I'm still alive and I will survive
E eu continuo vivo e vou sobreviver
I can take what life's got to give
Eu posso pegar o que a vida tem tem pra dar
Just need a little time
Só preciso de um tempinho
And I'm still alive, talking that some ol' jive
E eu continuo vivo, falando aquele mesmo jazz
I can handle what comes my way
Eu posso lidar com o que vem no meu caminho
Just gimme another day
Apenas me dê um outro dia
And from town to town I roam
E de cidade em cidade eu vaguei
Take me so very far from home
Tão longe de casa
And I woke up one summer day and I fell in love
E eu acordei num dia de verão e me apaixonei
And the times have changed, my friend
E os tempos mudaram, meu amigo
I'll be here to the bitter end
Eu estarei aqui para esse fim doloroso
And I'm here to make my stand
E eu estou aqui para fazer o meu caminho
With a guitar in my hand
Com meu violão na mão
And I'm still alive and I will survive
E eu continuo vivo e vou sobreviver
I can take what life's got to give
Eu posso pegar o que a vida tem tem pra dar
Just need a little time
Só preciso de um tempinho
And I'm still alive, talking that some ol' jive
E eu continuo vivo, falando aquele mesmo jazz
I can handle what comes my way
Eu posso lidar com o que vem no meu caminho
Just gimme another day
Apenas me dê um outro dia
Another day
Um outro dia
vídeo incorreto?