Blinded No More (Cego Nunca Mais) de Sonata Arctica

Tradução completa da música Blinded No More para o Português

Blinded No More
Blinded No More
Tradução automática
Blinded No More
Cego Nunca Mais
Your pretty face seduced me,
Sua linda face me seduziu,
blinded me from how you used me
Cegando-me de como você me usou
I walked the long way home,
Eu percorri um longo caminho até em casa,
only to get hurt by you again
apenas para ser machucado por você novamente
The longest glance, oh,
O mais longo relance, oh,
what illusions did I have of you?
Quais ilusões eu tenho de você?
A lone reflection splitting in two
É um reflexo único que se divide em dois!
You found all seven ways to keep me near,
Você achou todas as sete maneiras de me manter próximo,
near within your reach
dentro de seu alcance,
You sure knew how to harness love,
Você certamente soube aproveitar o amor,
but never made me more than want you
Mas nunca me quis o quanto eu quero você
I'm not sorry, you will never get more out of me
Eu não perdoo, você nunca mais se aproveitará de mim
'Cause I am blinded no more
Porque eu não estou mais cego!
You sucked out my will to live
Você sugou a minha vontade de viver,
You gave me the crown, and killed...
Você me deu a coroa, e me matou...
High road would have none to regret
Um longo caminho sem volta
Never left, I took the low road instead
Mesmo assim, eu preferi pegar o caminho mais curto
Love is a little death between two little lives,
O amor é uma pequena morte entre duas pequenas vidas,
nothing more. Now I have myself to live for...
Nada mais. Agora eu tenho a mim mesmo para viver.
You sucked out my will to live
Você sugou a minha vontade de viver,
You gave me the crown, and killed...
Você me deu a coroa, e me matou...
High road would have none to regret
Um longo caminho sem volta
Never left, I took the low road instead
Mesmo assim, eu preferi pegar o caminho mais curto
Ooo, my life out of my hands
Ooo, minha vida fora de minhas mãos
I always gave eternal love another chance...
Eu sempre dei meu amor eterno por outra chance...
Say the words, I wanna hear... all over again
Diga as palavras, eu vou ouvi-las... todas novamente
Consuming love, my only reason...
Consumindo o amor, minha única razão...
Nothing is service free,
Nenhum serviço é de graça,
such things cannot be healed,
tais coisas não tem volta,
that will do fine for me,
Isto fará muito bem para mim,
so come here, come, come, come...
Apenas venha aqui, venha, venha, venha...
And suck out my will to live
E sugue a minha vontade de viver
You gave me the crown, and killed...
Você me deu a coroa, e me matou...
High road would have none to regret
Um longo caminho sem volta
Never left, I took the low road instead
Mesmo assim, eu preferi pegar o caminho mais curto
...in the same nightmare again...
OoOooOh!... no mesmo pesadelo novamente...
...dark tunnel of love will never end
... Túnel escuro do amor que nunca terá fim
...taken for granted again
... tomado novamente como alguém
...too weak to say it is over, all over
... muito fraco para dizer que isto está acabado,tudo acabado!
Ooo, my life out of my hands
Ooo, minha vida fora de minhas mãos
I always gave eternal love another chance...
Eu sempre dei meu amor eterno por outra chance...
Say the words, I wanna hear... all over again
Diga as palavras, eu vou ouvi-las... todas novamente
Consuming love, my only reason...
Consumindo o amor, minha única razão...
We always seem to end up here and break a lance
Nós sempre sentíamos o fim chegando e assim quebrávamos a lança
Ready to give eternal love another chance...
Dê ao amor eterno uma outra chance...
You say the words, I wanna hear... all over again
Você diz palavras, as quais eu quero ouvir... todas novamente
Lust is my all consuming reason...
Luxúria é minha única razão...
Now, take me again...
Agora, aceite-me novamente...
vídeo incorreto?