In Black And White
Tradução automática
In Black And White
Em Preto E Branco
I'm a doorman at my Death Row, you faceless foe of heart
Eu sou um porteiro da minha fila da morte, você a inimiga-sem-face do coração
An accent, a drop of darkest blood on snow, white feather in the tar....
Um destaque, uma gota do sangue mais escuro na neve, pena branca no piche....
a tearstain on your frozen face...
uma mancha de lagrima em sua face congelada...
A life - in black and white
Uma vida - em preto e branco
You slaughtered my soul again
Você matou minha alma novamente
Tried my best to be worth your two realities
Tentei meu melhor pra merecer suas duas realidades
You're breaking my heart again
Você está quebrando meu coração novamente
To squeeze out a rhyme, I bid you farewell
Pra espremer pra fora uma rima, eu te ofereci um adeus
Stupidity, ignorance, leave a light on for the blind
Estupidez, ignorância, deixe uma luz acesa para o cego
Now I will hit you where it hurts
Agora eu vou te acertar onde dói
Take what is rightfully mine, I need a sign
Leve o que é meu por direito, eu preciso de um sinal
That you're worth fighting for
De que vale a pena lutar por voce
Winning or losing, alone
Ganhando ou perdendo, sozinho,
I am only a pawn
Eu sou só uma garantia
I'm tired of pleasing you
Eu estou cansado de agradar voce
Discolored this emptiness, wrapped in a scheme
Descorado este vazio, envolvido em um esquema,
I ....delayed my dreams to see
Eu... atrasei meus sonhos para ver
---Who blinded your eyes from things that are real...
Quem cegou seus olhos para as coisas reais...
For me, I believe in the taste of bitter sweet
Para mim, eu acredito no doce gosto do amargo
Dying fountains full of stories untold
Fontes agonizantes cheias de histórias incontáveis
After a history of "losses" attained the victory where it occurred
Depois de uma história de "perdas", atingir a vitória onde ela ocorreu
Lips so cold, the final testing ground for beautiful words
Lábios tão frios, a prova final derrubada por palavras bonitas
Diving in the seas of sin, without knowing where lies the bottom
Mergulhando nos mares do pecado, sem saber onde fica o fundo
Idle moments spawned you idle people, no morality, no soul.
Momentos inuteis geraram voces pessoas inuteis,sem moralidade, sem alma.
Sabotage or a fatal mistake?
Sabotagem ou um erro fatal?
Scandal born, new race
Escândalo nascido, nova raça
Unauthorized use, not stealing?
Uso sem autorização, não é roubo?
We've no rights, just passion and rage...
Nós não temos nenhum direito, só paixão e raiva...
People you know, on your side, touching concern
Pessoas que você conhece, ao seu lado, preocupação comovente
Stand on a chair and scream as the tables turn
Fique em uma cadeira e grite enquanto as mesas viram
Take a bow, take the blame, soon you'll wake up screaming your nightmare's name...
Curve-se, leve a culpa, logo você acordará gritando o nome de seu pesadelo...
Now I will hit you where it hurts
Agora eu vou te acertar onde dói
Take what is rightfully mine, I need a sign
Leve o que é meu por direito, eu preciso de um sinal
That you're worth fighting for
De que vale a pena lutar por voce
Winning and losing, alone
Ganhando ou perdendo, sozinho,
I am only a pawn
Eu sou só uma garantia
People you know, on your side, touching concern
Pessoas que você conhece, ao seu lado, preocupação comovente
Stand on a chair and scream as the tables turn
Fique em uma cadeira e grite enquanto as mesas viram
Always a minute too late, now feel the burn
Sempre um minuto tarde demais, agora sinta queimar
Wake up, friend, you're screaming the name of the
Acorde, amiga, você está gritando o nome
Doorman of my Death row, you faceless foe of the heart
Do porteiro da minha fila da morte, você a inimiga-sem-face do coração
An accent, a drop of darkest blood on snow, white feather in the tar....
Um destaque, uma gota do sangue mais escuro na neve, pena branca no piche....
Tearstains on my frozen face, follow the wicked trail if you
Manchas de lágrima em minha face congelada, siga o rastro mau se você
Wish you see the sum of all my fears in many shades of gray
Desejar ver a soma de todos meus medos em muitos tons de cinza
You'll see...
Você verá...
Your dreams in Black and white....Nightmares in Black and White...
Seus sonhos em preto e branco... Pesadelos em preto e branco...
Sweet dreams in Black and White...Your life is Black and White...
Doces sonhos em preto e branco... Sua vida é em Preto e Branco...
vídeo incorreto?