My Selene
Tradução automática
My Selene
Minha Selene
Nocturnal poetry:
Poesia noturna,
Dressed in the whitest silver, you'd smile at me
Vestida na mais branca prata, você sorria para mim
Every night I wait for my sweet Selene
Todas as noites eu espero pela minha doce Selene
But, still...
Mesmo assim...
Solitude's upon my skin
Solidão em minha pele
A life that's bound by the chains of reality
Uma vida presa pelas correntes da realidade
Would you let me be your Endymion?
Você me deixaria ser seu Endymion?
I would bathe in your moonlight and slumber in peace
Eu me banharia em seu luar, e descansaria em paz
Enchanted by your kiss in forever sleep
Encantado pelo seu beijo num sono eterno
But until we unite
Mas até que nos unamos
I live for that night
Eu vivo por aquela noite
Wait for time
Esperando pela hora
Two souls entwine
Que duas almas se encontrarão
In the break of new dawn
No raiar de um novo dia
My hope is forlorn
Minha fé é renovada
Shadows, they will fade
Sombras, elas desaparecerão
But I'm always in the shade
Mas eu estou sempre nas sombras
Without you...
Sem você...
Serene and silent sky
Silencioso e sereno céu
Rays of moon are dancing with the tide
Raios da lua dançando com a maré
A perfect sight, a world divine
Uma vista perfeita, um mundo divino
And I...
E eu...
The loneliest child alive
A mais solitária criança viva
Always waiting, searching for my rhyme
Sempre esperando, procurando pela minha rima
I'm still alone in the dead of night
Eu ainda estou sozinho no fim da noite
Silent I lie with smile on my face,
Silencioso eu espero com um sorriso no meu rosto
Appearance deceives and the silence betrays
Aparência trai e o silencio engana
As I wait for the time
Enquanto eu espero pela hora
My dream comes alive
Meus sonhos virarão realidade
Always out of sight
Sempre fora de alcance
But never out of mind
Mas nunca fora da mente
And under waning moon
E abaixo da lua
Still I long for you
Eu ainda espero por você
Alone against the light
Sozinho contra a luz
Solitude am I
Solidão sou eu
In the end, I'm enslaved by my dream
No fim, eu sou escravizado pelos meus sonhos
In the end, there's no soul who'd bleed for me
No fim, não há alma que sangraria por mim
Hidden from daylight I'm sealed in my cave
Escondido da luz do dia, estou trancado em minha caverna
Trapped in a dream that is slowly turning to a nightmare
Preso em um sonho que esta lentamente se tornando um pesadelo
Where I'm all alone.
Aonde estou sozinho
Venial is life when you're but a dream
A vida é perdoável quando você não passa de um sonho
The book is still open, the pages as empty as me...
O livro ainda está aberto, as páginas são tão vazias quanto eu
I cling to a hope that's beginning to fade,
Eu me admiro com uma esperança que está começando a desaparecer
Trying to break the desolation I hate
Tentando quebrar a desolação que eu odeio
But until we unite
Mas até que nos unamos
I live for that night
Eu vivo por aquela noite
Wait for time
Esperando pela hora
Two souls entwine
Que duas almas se encontrarão
In the break of new dawn
No raiar de um novo dia
My hope is forlorn
Minha fé é renovada
We will never meet
Nunca nos encontraremos
Only Misery and me
Apenas miséria e eu
This is my final call
Esse é meu ultimo chamado
My evenfall
Minha queda
Drowning into time
Me afogando no tempo
I become the night
Eu me torno a noite
By the light of new day
No raiar de um novo dia
I'll fade away
Eu desaparecerei
Reality cuts deep
A realidade corta fundo
Would you bleed with me
Você sangraria comigo
My Selene
Minha Selene?
vídeo incorreto?