San Sebastian
Tradução automática
San Sebastian
São Sebastião
I could see my life, short film passing my eyes
Eu podia ver minha vida, passando na frente dos meus olhos
I tried to look away from her, as always I just tried
Eu tentei desviar meu olhar dela, como sempre eu só tentei
Sweetness in her eyes, gone thru one million miles
A doçura em seus olhos foi embora, à um milhão de milhas
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive
Como eu pude virar minhas costas pra ela, a mais doce pessoa viva
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Eu estava ansioso, sonhando acordado, esperando a hora em que eu tornaria a viver
Sun of San Sebastian eighteen years young today
Sol de são sebastião, dezoito anos de juventude hoje
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Ela é tudo que eu sempre sonhei, mas agora meus céus ficaram cinza
It was good I got to know her well, because it made me see
Foi bom eu ter conhecido bem ela, pois isso me fez ver
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Que o sol de são sebastião é simplesmente muito quente para mim
Look what I have done to my San Sebastian
Olhe o que eu fiz com meu são sebastião
I wasted all my childhood dreams by staring at sun
Eu desperdicei todos meus sonhos da infância olhando para o sol
Back in time with a dream of mine
De volta no tempo, com um sonho meu
I try to find my way back to life
Eu tento encontrar meu caminho de volta a vida
Burning fever, night time screamer, waiting time when I'd comealive
Febre ardente, gritando a noite, esperando o tempo em que eu tornaria a viver
Sun of San Sebastian oh why I cannot stay
Sol de san sebastião, oh porque eu não posso ficar
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Ela é tudo que eu sempre sonhei, mas agora meu céu está ficando cinza
It was good I got to know her well, because it made me see
Foi bom eu ter conhecido-a bem, porque isto me fez ver
That the sun of San Sebastian Is just too hot for me
Que o sol de san sebastian é simplesmente muito quente para mim
Every single day, for the rest of my way
Todo o dia, pelo resto do meu caminho
I live without my love, my God, I have to stay in shade
Eu vivo sem o meu amor, meu Deus, eu tenho que permanecer nas sombras
When I'm old and gray, I remember that day
Quando eu estiver velho e ranzinsa, eu me lembrarei daquele dia
When she came, that perfect dame and she blew me away
Quando ela veio, aquela perfeita dama e me soprou para longe
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Eu estava ancioso, sonhando acordado, esperando o tempo em que eu tornaria a viver
Oo-oo...
Oo-oo...
Was it good I got to know her well although it made me see
Foi bom eu ter conhecido ela apesar disso ter me feito ver
That the sun of San Sebastian is way too hot for me?
Que o sol de são sebastião é muito quente para mim?
Oo-oo...
Oo-oo...
Now I live my life in shades and I am married to the moon
Agora eu vivo minha vida nas sombras e eu estou casado com a lua
And the sun of San Sebastian is warming someone new
E o sol de são sebastião está esquentando alguém novo
vídeo incorreto?