Shamandalie
Tradução automática
Shamandalie
Shamandalie
In good old times, remember my friend,
Nos bons velhos tempos, lembre-se minha amiga
Moon was so bright and so close to us, sometimes
A lua estava tão brilhante e tão perto de nós, ás vezes
We were still blind and deaf, what a bliss?
Nós ainda éramos cegos e surdos, que alegria
Painting the world of our own, for our own eyes, now?
Agora pintando o nosso próprio mundo para nossos próprios olhos
"Can we ever have what we had then?
"Podemos algum dia ter o que já tivemos?
Friendship unbreakable
Amizade inquebrável
Love means nothing to me
Amor não significa nada para mim
Without blinking an eye
Sem piscar um olho
I'd fade, if so needed
Eu apagaria, se necessário
All those moments with you
Todos aqueles momentos com você
If I had you beside me"
Se eu tivesse você ao meu lado"
One cloudy day, we both lost the game?
Em um dia nublado ambos perdemos o jogo?
We drifted so far and away,
Nos distanciamos tanto e tanto
Nothing is quite as cruel as a child
Nada é tão cruel como uma criança
Sometimes we break the unbreakable, sometimes?
Às vezes nós quebramos o inquebrável, às vezes?
"And we'll never have what we had then
"E nunca teremos o que já tivemos
Friendship unbroken
Amizade inquebrável
Love means nothing to me
Amor significa nada pra mim
Without blinking an eye
Sem piscar um olho
I'd fade, if so needed
Eu apagaria, se necessário
All those moments with you
Todos aqueles momentos com você
If I had you beside me now"
Se eu tivesse você ao meu lado agora"
I was unable to cope with what you said
Eu fui incapaz de lidar com o que você disse
Sometimes we need to be cruel to be kind
Às vezes precisamos ser cruéis para ser gentis
Child that I was, could not see the reason
Tão criança que eu era, não pude ver a razão
Feelings I had were but sham and a lie?
Os sentimentos que tive não eram nada além de simulação e uma mentira?
I have never forgotten your smile
Eu nunca esqueci seu sorriso
Your eyes, oh, Shamandalie
Seus olhos, oh, Shamandalie
Years went by, many memories died
O tempo se foi, muitas memórias morreram
I'm writing this down to ease my pain
Estou escrevendo isto para aliviar minha dor
You saw us always clearer than me
Você sempre nos enxergou mais claramente que eu
How we were never meant to be
Como nós nunca fomos feitos para ser
Love denied meant the friendship would die
O amor rejeitado significou que a amizade morreria
Now I have seen the light
Agora eu enxerguei a luz
These memories make me cry
Essas memórias me fazem chorar
"Can I ever have what I had then
"Posso algum dia ter o que já tive?
Friendship unbroken
Amizade inquebrável
Love means nothing to me
Amor não significa nada pra mim
Without blinking an eye
Sem piscar um olho
I'd fade, if so needed
Eu apagaria, se necessário
All those moments with you
Todos aqueles momentos com você
And see the world with my wide open eyes
Veja o mundo com meus olhos bem abertos"
Friendship got broken
A amizade se quebrou
There's no other for me
Não há outra pra mim
Like the one of my childhood days
Como a dos meus dias de infância
Can you forgive me?
Você pode me perdoar?
The love got better off me,
O amor prevaleceu sobre mim
On that one day back in old times"
Naquele dia lá atrás nos velhos tempos"
vídeo incorreto?