The Misery
Tradução automática
The Misery
A Miséria
I write the lines you want me to
Eu escrevo as linhas que você quer que eu escreva
With the words I dare to use of all
Com palavras eu ouso usar de tudo
The ones that you have taught me
Aquelas que você vem me ensinado
Along the years...
Ao longo dos anos
You cast a perfect shadow on the paper
Você faz uma sombra perfeita no papel
Fade away with sunlight
Desvanece-se com a luz solar
I fear the way you know me
Eu temo a maneira que você me conhece
Love can leave a stain...
Amor pode deixar uma mancha
You steal my only hope
Você rouba minha única esperança
And make me stay awake another night
E me faz ficar acordando outra noite
I wish you bear with me, stay near me
Eu desejo que você aguarde comigo, fique perto de mim
When the Autumn leaves have fallen...
Quando as folhas de outono caírem
Solitude, my pain, the last thing left of me...
Solidão, minha dor, a última coisa que sobrou de mim
If you fall, I'll catch
Se você cair, eu pegarei
If you love, I'll love
Se você amar, eu amarei
And so it goes, my dear
E assim será, minha querida
Don´t be scared, you´ll be safe
Não tenha medo, você estará a salvo
This I swear, If you only love me
Isto eu juro, se você apenas me amar
Seven lonely lies
Sete mentiras solitárias
Written on Deadwinter´s night
Escritas em uma noite de inverno morto
Open the only book
Abrem o único livro
With the only poem I can read
Com o único poema que posso ler
In blood I sign my name
Em sangue assino meu nome
And seal the midnight with a tear
E selo a meia-noite com uma lágrima
Burn the paper
Queime o papel
Every line for them I cried...
Cada linha pela qual eu chorei
If you fall, I'll catch
Se você cair, eu pegarei
If you love, I'll love
Se você amar, eu amarei
And so it goes, my dear
E assim será, minha querida
Don't be scared, you'll be safe
Não tenha medo, você estará à salvo
This I swear, If you only love me
Isto eu juro, se você apenas me amar
I am the Playwrite
Eu sou o dramaturgo
And you are my Crown
E você é minha coroa
Make me cry for your love
Me faça chorar por seu amor
Like you've done many time
Como você fez tantas vezes
So I know
Então eu sei
I can't write these storylines without you
Eu não posso escrever as linhas dessa história sem você
Lady pain, make me strong
Senhora dor, me faça forte
Can't we be together without them forever…
Não podemos ficar juntos sem eles para sempre
The words I write can only hurt you
As palavras que escrevo podem apenas machucar-lhe
Sorry for the rain
Desculpe pela chuva
Thank you, my only one
Obrigado, minha única
You gave me this pain
Você me deu esta dor
I leave you gently on the floor
Eu te deixo gentilmente no chão
Take one step towards the door
Dou um passo em direção à porta
Where's the letter never written
Onde está a carta nunca escrita
Goodnight now…
Boa noite agora
If you fall, I'll catch
Se você cair, eu pegarei
If you love, I'll love
Se você amar, eu amarei
And so it goes, my dear
E assim será, minha querida
Don't be scared, you'll be safe
Não tenha medo, você estará à salvo
This I swear, If you only love me (2x)
Isto eu juro, se você apenas me amar
(If you fall, I'll catch
(Se você cair, eu pegarei
If you love, I'll love
Se você amar, eu amarei
And so it goes, my dear
E assim será, minha querida
Don't be scared, you'll be safe
Não tenha medo, você estará à salvo
This I swear...)
Isto eu juro...)
If you only love me
Se você apenas me amar
vídeo incorreto?