Victoria's Secret
Tradução automática
Victoria's Secret
Segredo De Victoria
The light escapes her room tonight.
A luz escapa do quarto dela essa noite.
Every little moment tells her, now it's time.
Cada pequeno momento, diz a ela que agora é a hora.
Opening a new scar, closing the wounds with a knife.
Abrindo uma nova cicatriz, fechando as feridas com uma faca.
No more crying in the lantern's light.
Mais nenhum choro sob as luzes das lanternas.
Leave with the first light,
Ir embora à primeira luz,
Go when you still see the moon.
Vá enquanto ainda vê a lua.
Run for the sunlight,
Corra pela luz do sol,
Gate is now open for you.
O portão agora está aberto para você.
Dancing on the path and singing, now you got away.
Dançando no caminho e cantando, agora que conseguiste fugir.
You can reach the goals that you have set from now on everyday.
Você pode atingir suas metas que você planejou de agora, em diante.
There is no way you would go back now, oh no, those days are past.
Não há maneira de você voltar agora, oh não, esses dias são passado.
Life is waiting for the one who loves to live, and it's not a secret.
A vida espera aqueles que amam viver, e não é um segredo.
The shades of darkness filled her life.
As sombras da escuridão encheram sua vida.
In every single corner you can not turn right.
Em toda e qualquer esquina, você não pode virar.
Night could pass for a day, in her lack of faith, she let it all fade away.
A noite poderia passar por um dia, na sua falta de fé, ela deixa tudo ir embora.
Once more, cry in the lantern's light.
Mais uma vez, um pranto à luz das lanternas...
Lost in the sunlight, leave, you will not see the moon.
Perdida na luz do dia, vá! Você não verá a lua.
Walk for the first time, no one has waited for you.
Ande, e pela primeira vez, ninguém tem esperado por você...
Dancing on the path and singing, now you got away.
Dançando no caminho e cantando, agora que conseguiste fugir.
You can reach the goals that you have set from now on everyday.
Você pode atingir suas metas que você planejou de agora, em diante.
There is no way you would go back now, oh no, those days are past.
Não há maneira de você voltar agora, oh não, esses dias são passado.
Life is waiting for the one who loves to live, and it's not a secret.
A vida espera aqueles que amam viver, e isso não é um segredo...
Dancing on the path and singing, now you got away.
Dançando no caminho e cantando, agora que conseguiste fugir.
You can reach the goals that you have set from now on everyday.
Você pode atingir suas metas que você planejou de agora, em diante.
There is no way you would go back now, oh no, those days are past.
Não há maneira de você voltar agora, oh não, esses dias são passado.
Life's there for the ones who love to live and take it all, for it is free.
A vida espera aqueles que amam viver, e isso é de graça.
Dancing on the path and singing, now you got away.
Dançando no caminho e cantando, agora que conseguiste fugir.
You can reach the goals that you have set from now on everyday.
Você pode atingir suas metas que você planejou de agora, em diante.
There is no way you would go back now, oh no, those days are past.
Não há maneira de você voltar agora, oh não, esses dias são passado.
Life is waiting for the one who loves to live, and it's not a secret.
A vida espera aqueles que amam viver, e isso não é um segredo.
vídeo incorreto?