Groovejet (If This Ain't Love)
Tradução automática
Groovejet (If This Ain't Love)
Groovejet (Se Isso Não É Amor)
Holding you closer
Abraçada com você
It's time that I told you
É a hora de te contar
Everything's going to be fine
Vai ficar tudo bem
Know that you're leaving
Sei que você está indo embora
And try to believe it
E tento acreditar,
Take me one step at a time
Dar um passo de cada vez
If this ain't love
Se isso não é amor
(why does it feel bad, why does it feel bad, why does it feel bad)
(por que machuca? por que machuca? por que machuca?)
Why does it feel so good
Por que me faz tão bem?
If this ain't love
Se isso não é amor
(why does it feel bad, why does it feel bad, why does it feel bad)
(por que machuca? por que machuca? por que machuca?)
Why does it feel so good
Por que me faz tão bem?
Think of tomorrow
Pense sobre o amanhã
We beg, steal or borrow
Nós imploramos, roubamos e pegamos emprestados
To make all we can in the sun
Pra fazer tudo o que pudermos ao calor do sol
While we are moving
Enquando nos movemos
The music is soothing
A música suaviza
Troubles we'll all have begun
Os problemas que todos nós começamos
If this ain't love
Se isso não é amor
(why does it feel bad, why does it feel bad, why does it feel bad)
(por que machuca? por que machuca? por que machuca?)
Why does it feel so good
Por que me faz tão bem?
If this ain't love
Se isso não é amor
(why does it feel bad, why does it feel bad, why does it feel bad)
(por que machuca? por que machuca? por que machuca?)
Why does it feel so good
Por que me faz tão bem?
Will you remember me boy?
Você se lembrará de mim, cara?
Remember me
Lembre-se de mim
Lovin' you, yeah
Amando você, yeah
Just for this lifetime
Apenas pelo tempo de vida,
You can be my pastime
Você pode ser meu passatempo
Here are the rules of our play
Aqui vão as regras do nosso jogo
In it together
Juntos nisto,
'Til I know you better
Até que eu saiba melhor.
Darling, darling now what do you say
Querido, querido agora o que você me diz
If this ain't love
Se isso não é amor
(why does it feel bad, why does it feel bad, why does it feel bad)
(por que machuca? por que machuca? por que machuca?)
(why does it feel bad, why does it feel bad, why does it feel bad)
(por que machuca? por que machuca? por que machuca?)
Why does it feel so good
Por que me faz tão bem?
If this ain't love
Se isso não é amor
(why does it feel bad, why does it feel bad, why does it feel bad)
(por que machuca? por que machuca? por que machuca?)
Why does it feel so good
Por que me faz sentir tão bem?
If this ain't love
Se isso não é amor
(why does it feel bad, why does it feel bad, why does it feel bad)
(por que machuca? por que machuca? por que machuca?)
Why does it feel so good
Por que me faz sentir tão bem?
vídeo incorreto?