Music Gets The Best Of Me
Tradução automática
Music Gets The Best Of Me
A Musica Tem O Melhor De Mim
Music gets the best of me
A musica tem o melhor de mim
But guess who gets the rest of me
Mas sabe que tem todo o resto de mim
And there's no need for jealousy
E não há necessidade para invejar
Music gets the best of me
Pois a musica tem o melhor de mim
I've got to tell you something
Já tive alguma coisa pra dizer a você
You're not my first ever love
Já que não foi o meu primeiro amor
Men come and go I've noticed
Homens vão e vem eu já disse
But my first love's going strong
Mas meu primeiro amor foi mais forte
He swept me off my feet strong
Ele me arremessou e aumentou minha força
With melody and simple beat strong
Com a melodia e a simples batida forte
A touch and I feel complete
Um toque e sinto me completa
Music is my love, you see yeah
A musica e meu amor, veja você
Music gets the best of me
A musica tem o melhor de mim
But guess who gets the rest of me
Mas sabe que tem todo o resto de mim
And there's no need for jealousy
E não há necessidade para invejar
Music gets the best of me
Pois a musica tem o melhor de mim
Without the beats I'm nothing
Sem as batidas eu não sou nada
Without a song in my heart
Sem uma canção em meu coração
I'd be a different girlfriend
Sou uma diferente namorada
But we're all here so let's start
Mas todos aqui deixam começar
The things he says are always true start
As coisas que ele diz e sempre verdade
He's never going to change his tune start
E ele nunca vai mudar sua harmonia de verdade
And though you're still the boy for me
E embora você lentamente venha pra mim garoto
Music is my life, you see yeah
A musica é minha vida, veja você
Music gets the best of me
A musica tem o melhor de mim
But guess who gets the rest of me
Mas sabe que tem todo o resto de mim
And there's no need for jealousy
E não há necessidade para invejar
Music gets the best of me
Pois a musica tem o melhor de mim
If someone held you with a gun
Se alguém abraça você como escudo
You know I'd make you number one
Você sabe que fará um primeiro lugar
I need you both to get along
Eu preciso de você e ambos tem que ficar juntos
Music gets the best of me
A musica tem o melhor de mim
Oh my baby
Oh meu bem
You know you make me smile
Você sabe como me fazer sorrir
But it's the music we're making
Mas esta é a musica que fizemos
That's really driving me wild
Essa é realidade levada pelo vento
Music gets the best of me
A musica tem o melhor de mim
But guess who gets the rest of me
Mas sabe que tem todo o resto de mim
And there's no need for jealousy
E não há necessidade para invejar
Music gets the best of me
Pois a musica tem o melhor de mim
And if someone held you with a gun
Se alguém abraça você como escudo
You know I'd make you number one
Você sabe que fará um primeiro lugar
I need you both to get along
Eu preciso de você e ambos tem que ficar juntos
Music gets the best of me
A musica tem o melhor de mim
vídeo incorreto?