Wrong Side Of The Sun
Tradução automática
Wrong Side Of The Sun
Lado Errado Do Sol
If I'd been a prophet
Se eu tivesse sido um profeta
I would tell you how the future lies
Eu diria a você como o futuro mente
If I'd been a phoenix
Se eu tivesse sido uma fênix
Raise us up through embers and fly
Nos levantaria das cinzas e voaria
But together we wandered
Mas juntos vagamos
Through a land we didn't know
Por uma terra que desconhecíamos
All we wanted for our love
Tudo o que queríamos para o nosso amor
Was a chance to let it grow
Era uma chance de deixá-lo crescer
I prayed so hard the rain would come
Orei com tanta força para a chuva vir
To calm down the flames but now they've won
E acalmar as chamas, mas agora elas ganharam
No love in a drought
Nenhum amor na aridez
Standing the wrong side of the sun
Permanece do lado errado do sol
If I'd been a loner
Se eu tivesse sido um solitário
I would save myself, stay unaware
Eu iria me salvar, ficar inconsciente
If I'd been a dreamer
Se eu tivesse sido um sonhador
I would float away and not care
Eu iria flutuar e não me importar
But the seasons, they were sleeping
Mas as estações, elas estavam ressonando
And the fates weren't on our side
E o destino não estava do nosso lado
And only summer eternal
E só o verão eterno
Never harvest or survive
Nunca colhe ou sobrevive
I prayed so hard the rain would come
Orei com tanta força para a chuva vir
To calm down the flames but now they've won
E acalmar as chamas, mas agora elas ganharam
No love in a drought
Nenhum amor na aridez
Standing the wrong side of the sun
Permanece do lado errado do sol
We never thought to keep it shaded
Nós nunca pensamos em mantê-lo à sombra
We thought the sun would keep our love alive
Nós pensamos que o sol iria manter nosso amor vivo
She took until the colors faded
Ela levou até as cores a desbotar
And it was too late then to run and hide
E era tarde demais para correr e se esconder
I prayed so hard the rain would come
Orei com tanta força para a chuva vir
To calm down the flames but now they've won
Para acalmar as chamas, mas agora eles ganharam
Our love's all burnt out
Nosso amor se queimou todo
Oh, how did it go so very wrong?
Oh, como foi que deu tão errado?
We watched as the heat seared through our skin
Assistimos ao calor encrestar toda a nossa pele
Our hearts too exposed, the air too thin
Nossos corações muito expostos, o ar rarefeito
No love in a drought
Nenhum amor na aridez
Standing the wrong side of the sun
Permanece do lado errado do sol
Nothing more to say, what's done is done
Nada mais a dizer, o que está feito está feito
Standing on the wrong side of the sun
Permanece do lado errado do sol
vídeo incorreto?