You Get Yours
Tradução automática
You Get Yours
Toma O Teu
You're selfish
Você é egoísta
Like me
Igual a mim
It's why we get along
É por isso que continuamos
Famously
Famosamente
We're English
Somos inglesas
As well
Da mesma forma
So we're a
Então estamos
We're a
Estamos
We're a little bit ashamed of ourselves
Estamos um pouco envergonhadas de nós mesmas
It's ok to be needy
É ok ser necessitado
Just not voraciously greedy
Mas não vorazmente gananciosa
Let's make sure that we don't let it show
Vamos nos certificar que não demonstramos isso
You get yours and I'll get mine
Toma o teu que eu tomo o que é meu
We'll justify our actions
Justifiquemos nossas ações
Some other time
Em outro momento
You're anxious
Você é ansiosa
In dreams
Em sonhos
Cos you've come apart
Porque você se despedaçou
At the seams
Pelas costuras
Revealing inside
Revelando o interior
What it was
O que era
What it was
O que era
What it was that you were trying to hide
O que era que você estava tentando esconder
I don't know how to be friendly
Não sei como ser amistosa
When you're consumed with envy
Enquanto você se consome em inveja
It never stops controlling how I feel
Isso não para de controlar como me sinto
Tell me you love me and this time mean it
Diga que me ama e dessa vez fale sério
vídeo incorreto?