Hearse-shaped Basins Of Darkest Matter
Tradução automática
Hearse-shaped Basins Of Darkest Matter
Carro Fúnebre Em Forma De Bacias De Matérias Tenebrosas
Will I become like the old man from next door?
Será que vou ser como o velho da porta ao lado?
Obsessed with fear of losing his mind
Obcecado com medo de perder sua mente
He soon couldn't take care of himself anymore
Ele logo não podia cuidar mais de si mesmo
He had no friends or relatives
Ele não tinha amigos ou parentes
To look after him only once a week
Para cuidar dele apenas uma vez por semana
Some male nurse dropped in
Alguns enfermeiros o abandonaram em
He was found in his bed, dehydrated
Ele foi encontrado em sua cama, desidratado
Unconscious, as he was
Inconsciente, como ele foi
They brought him to a diffrent place
Eles o levaram para um lugar diferente
"We have never heard of him since"
"Nunca ouvi falar dele desde"
He lived alone in his house for most of his life
Ele vivia sozinho em sua casa a maior parte de sua vida
And I wouldn't be suprised,
E eu não ficaria surpreso,
If he had died the same day they put him in a room
Se ele tivesse morrido no mesmo dia em que o colocaram em um quarto
with the people he'd never seem before
Com as pessoas que nunca apareceram antes
He had a wild garden behind his house
Ele tinha um jardim selvagem atrás de sua casa
so beautiful and dark
Tão bonito e escuro
woodpeckers and squirrels lived there
Pica-paus e esquilos viveram lá
and hedgehogs, mice and martens
E ouriços, ratos e fuinhas
Hazelnut-trees and wild strawberries grew
Arvores de avelã e morangos silvestres cresceram
And cherries, apples and pears
E cerejas, maçãs e pêras
And currants of red and black
E groselhas de vermelho e preto
All hidden in this private place
Todos escondidos neste lugar privado
In the safty of the shadows the fragile fern slept
Na segurança das sombras a samambaia frágil dormia
Aloneg the winding paths the wild-flowers wept
Sozinho a caminhos tortuosos as flores selvagens choraram
Snowdrops noddld their little heads in spring
A neve caida assentiu suas cabecinhas na primavera
Of which I do not know the names
Dos quais não sei os nomes
And, of course, there was ivy everywhere
E, claro, houve hera por toda parte
It happend the same week they took him away
Ela aconteceu na mesma semana que o levou
Workers hacked down all the trees in the garden
Trabalhadores cortaram todas as árvores do jardim
Hired by the envious people outside
Contratados pelo povo invejoso lá fora
Who had always terrified
Que sempre apavorados
By the beauty that enchanted this place
Pela beleza que encantou este lugar
And the darkness it was breathing
E a escuridão era a respiração
Yet, none of them could keep
No entanto, nenhum deles poderiam conservar
The dead birds from singing
As aves mortas de cantar
vídeo incorreto?