Helvetia Sexualis (Helvécia Sexual) de Sopor Aeternus

Tradução completa da música Helvetia Sexualis para o Português

Helvetia Sexualis
Helvetia Sexualis
Tradução automática
Helvetia Sexualis
Helvécia Sexual
What if is a game for scholars
O quê, se é um jogo para estudiosos,
So it was sheer necessity
Então, foi pura necessidade,
Nothing but chance that for reasons hidden to the world
Nada além da chance que, por razões escondidas do mundo,
Has led the two souls here
Conduziu as duas almas aqui,
Made them equal like dog and owner
Fê-lo como um cachorro e seu dono,
Annoyed but neutral spend the night
Irritado, mas neutro passou a noite,
Sharing the same bed they did slumber
Compartilhando a mesma cama que descaçaram,
Beneath two blankets side by side... (oh, please)
Sob dois cobertores lado a lado... (Oh, por favor).
It makes no difference to explain
Não faz nenhuma diferença explicar,
How it all came to this
Como isso tudo chegou a isso,
'Cause what if is a game for scholars
Pois, isso é um jogo para estudiosos,
Approve and seal it with a kiss
Que aprovaram e selaram-no com um beijo,
It makes no difference to explain
Não faz nenhuma diferença explicar,
How it all came to this
Como isso tudo chegou a isso,
'Cause what if is a game for scholars
Pois, o quê, se é um jogo para estudiosos,
Except and seal it with a kiss
Exceto, selá-lo com um beijo.
Quickly erasing your lust
Rapidamente apagaram sua cobiça
All we inspire is disgust
Tudo o que está inspirando nojo
But then, of course, you can never be sure
Mas então, é claro, você nunca pode ter certeza
And that's the ghost, that's haunting you
E esse é o fantasma que está te assombrando
(Let me tell you about the love,
(Deixe-me falar-lhe sobre o amor,
It's not expansive?
Isso não está longo?
Would you like to try it?)
Gostaria de tentá-lo?)
Familiar causes made me shiver
Causas familiares me fizeram tremer,
Mainly with chill this foetus coiled
Principalmente com esse frio feto enrolado,
Apologies did only soothe his anger
Desculpas apenas acalmaram sua ira,
But explainations could not avoid
Porém, explicações não conseguiram evitar,
Him winding down the ancient form
Sua destruição da antiga forma,
The spell of insecurity
O feitiço da insegurança,
That liturgy which cruelly pointed out
Aquela liturgia que cruelmente apontou,
The difference between him and me
A diferença entre ele e eu.
I can't be bothered to explain
Não posso ser incomodada para explicar,
How it all comes to this
Como tudo chegou a isso,
Because all causes are familiar
Pois, todas as causas são familiares,
Accept and seal it with a kiss
Aceite e sele-o com um beijo.
The larch and not the morning-cock
O larício e não o pênis da manhã,
Beheld two spoons our cook had graced
Contemplou duas colheres que nosso cozinheiro enfeitou,
And as our hero woke, he found
E, quando o herói acordou, encontrou,
His left arm still around my waist
Seu braço esquerdo ainda em minha cintura,
He rose, and I, the ugly child
Levantou-se, e eu, a feia criança,
Born of the shadow sphere
Nascida na esfera das sombras,
Allowed my thoughts to briefly travel
Permiti meus pensamentos viajarem brevemente,
To a world to far from here
A um mundo longe daqui,
Where it's the cock that greets the morning
Onde seu pênis que saúda a manhã,
And piles have meanings unlike their faces here
E pilhas têm significados ao contrários de seus rostos aqui,
But what if is a game for scholars now baby
Mas, o quê, se é um jogo para estudiosos agora, amor,
So try your best now to hide the tears
Então, dê seu melhor agora para esconder as lágrimas,
He said, as he walked to the bathroom:
Ele disse, enquanto andava para o banheiro:
"I am not at all like you"
"Não pareço nada com você",
"Well I don't have the slightest idea
"Bem, eu não tenho a menor ideia,
What you could possibly be referring to
De quê você possas estar se referindo,
But rest assure, man, because whatever
Mas, tenha a certeza, homem, pois tudo o que,
This most dreadful thing might be
Essa coisa terrível possa ser,
Be sure that our difference is more than obvious
Fique seguro de que nossa diferença é mais que óbvia,
To the world outside and me"
Para o mundo lá fora e para mim".
Quickly erasing your lust
Apagando rapidamente seu desejo,
All we inspire is disgust
Tudo o que inspiramos é desgosto,
But then, of course, you can never be sure
Mas, então, claro, você nunca estará certo,
And that's the face, that's frightening you
E esse é o cara, que está assustando você,
I can't be bothered to explain
Não posso ser incomodada para explicar,
How it all comes to this
Como tudo chegou a isso,
'Cause what if is a game for scholars
Pois, o quê, se é um jogo para estudiosos,
And it's called: Helvetia Sexualis
E é chamado: Helvécia Sexual.
vídeo incorreto?