We Have A Dog To Exercise (Temos Um Cão Pra Exercitar) de Sopor Aeternus

Tradução completa da música We Have A Dog To Exercise para o Português

We Have A Dog To Exercise
We Have A Dog To Exercise
Tradução automática
We Have A Dog To Exercise
Temos Um Cão Pra Exercitar
When the old ghost of suicide
Quando o fantasma do suicídio,
Creeps slowly back into your mind
Volta lentamente a te assombrar
Then everything is bleak and blurred
- Então tudo é desolador e sem foco
Down here in the short-sighted world
Na visão estreita do mundo.
Yet, this time I have to insist
No entando em tempo, tenho que insistir
On the sharpness of the things I missed
- Perdi a nitidez das coisas...
This once so loyal friend
Fora fiel amigo,
He's not that welcome anymore
Agora não é mais bem-vindo.
White, fragile porcelain-boy
Branco e frágil garoto de porcelana,
Some minor things shall be
Algumas coisas não devem ser ditas,
Left unsaid, yes, you share
Sim, você compartilha
the strongest desire for beauty
O mais forte desejo pela beleza,
As like all the "enchanted"
E como todos os encantados,
You are more than blessed with it
Você é mais que abençoado por ela.
The boy is a prison-cell that
O garoto está em uma cela,
Like a child needs to be washed and fed
E como criança, precisa ser lavado e alimentado.
These are just two of the things
Estas são duas coisas
That I have a tendency to forget
Que eu tenho tendência a esquecer.
The heavy smell of rotting flowers
O pesado cheiro da podridão das flores
Is chanting through the prison doors
É sentido pelas barras da prisão.
We kiss the dying world goodbye
Beijamos um mundo de adeus
And leave it in good hands at the morque
E deixamos nas boas mãos do morque.
Well, on the second day of excavation
Pois bem, segundo dia de escavação,
Tell me, what did you expect to find?
O que você pretende encontrar?
Be careful when you scratch the surface
Tome cuidado quando tocar a superfície,
'Cause we all have a dog to exercise
"Pois todos temos um cão pra exercitar"
We are not lovers, we are likers
Não somos amantes, só apreciamos,
We are merely hands and shake
Somos meras mãos a acenar.
There are just four from the list of the numberless things
Só quatro da lista das coisas menos numerosas que ainda
Of which we're still afraid
Temos medo.
We are not familiar
Não estamos familiarizados
With the state of (y)our decay
Com vosso/nosso decaimento.
Because this is not our line
Porque essa não é nossa linha,
It is not really our trade
Não é nosso campo.
All we know is that our feet are cold
Sabemos que nossos pés estão frios,
And that our sticky hands are wet
E que nossas mãos estão molhadas.
And that we're here to bring you tidings
Estamos aqui pra estar mais perto
Straight from the choir of the dead
Do coro da morte.
Look at the boy, oh, he really suffers
Olhe pro garoto, ele realmente sofre!
He's caught in fear and its distress
Ele foi pego em angústia e medo.
There's no point in looking at him for answers
Não há motivo pra olhar pra ele buscando respostas, porque ele
Because he is a stranger here himself
É estranho pra si mesmo.
The body is a prison-cell
O corpo está em uma cela,
That like a child needs to be washed and fed
E como criança, precisa ser lavado e alimentado.
There are just two of the things
Estas são duas coisas
That I have a tendency to forget
Que eu tenho tendência a esquecer.
The body is a prison-cell
O corpo está em uma cela,
That like a child needs to be washed and fed
E como criança, precisa ser lavado e alimentado.
There are just two of the things
Estas são duas coisas
That I have a tendency to forget
Que eu tenho tendência a esquecer.
vídeo incorreto?