For My Money (Para O Meu Dinheiro) de Soulja Boy

Tradução completa da música For My Money para o Português

For My Money
For My Money
Tradução automática
For My Money
Para O Meu Dinheiro
SOD (aye Soulja)
SOD (sim Soulja)
Stacks on deck (Soulja)
Stacks no convés (Soulja)
S dot Beezy (Soulja)
S dot Beezy (Soulja)
Millions
Milhões
Ching ching ching ching ching
Ching ching ching ching ching
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
Goddamn money, for my goddamn...
Maldito dinheiro, para o meu maldito ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
For goddamn money, for my goddamn money money money
Para maldito dinheiro, para o meu maldito dinheiro dinheiro
For my goddamn...
Para a minha porra ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money money money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro dinheiro
For my goddamn...
Para a minha porra ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
Been on the block and I got a hundred grand
Já esteve no bloco e eu tenho cem mil
In the kitchen whippin' up a hundred yams
No whippin cozinha 'up de uma centena de inhame
Strip club, I done bust a hundred bands
Clube de strip, eu fiz busto de uma centena de bandas
Stacks on deck, hell yea we in demand
Stacks no convés, o inferno sim nós na demanda
Going ham, streets going 8 shit
Indo presunto, as ruas vão oito merda
Pull up in that white thing, they goin' crazy
Puxe nessa coisa branca, eles ficando louca
I'm talkin' 20-13, them places is crazy
Estou falando 20-13, coloca-los é uma loucura
My young niggas bullin' in that kush and they paid up
Meu jovem manos Bullin 'em que kush e integralizadas
Everything paid, everything cashed
Tudo pago, tudo descontado
I need 25, so we whip the mess
Preciso de 25, de modo que chicotear a bagunça
So we with them girls, brought 'em in by Benz
Assim, com as meninas, trouxe-los em pelo Benz
Put them in the van and crack them in the back
Colocá-los na van e quebrá-las na parte de trás
It's time to party so we callin' out the freaks
É tempo de festa, então vamos chamando os malucos
Bein' down the block every day of the week
Bein do quarteirão todos os dias da semana
All music in the streets, all strapped in my chest
Toda a música nas ruas, tudo amarrado em meu peito
That it go out of flex
Que sair do Flex
Flap a date, new finesse
Bata uma data, nova finesse
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
Goddamn money, for my goddamn...
Maldito dinheiro, para o meu maldito ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
For goddamn money, for my goddamn money money money
Para maldito dinheiro, para o meu maldito dinheiro dinheiro
For my goddamn...
Para a minha porra ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money money money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro dinheiro
For my goddamn...
Para a minha porra ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
Been down the block but it cashin'
Já esteve abaixo do bloco, mas cashin '
Pull up to my partner but he talkin' 'bout where it gassin'
Puxe para o meu parceiro, mas ele falando sobre onde gassin '
Pull up in the Porsche and we had the dizzy dash that
Puxe no Porsche e tivemos o traço tonto que
Call the spaceship and then nigga I'm a crash that
Ligue para a nave espacial e, em seguida, mano eu sou um acidente que
Rollin' up a bat of that kush and then I ash that
Rollin 'up um morcego de que Kush e depois cinzas que
Lookin' at my jury hieroglyphic, it's all abstract
Olhando para minha júri hieroglífica, é tudo abstrato
Young Dre, man I go hard, pull up candy paint
Jovem Dre, o homem que ir duro, puxe pintura doces
Yellow diamonds, shorty VIP
Diamantes amarelos, devagarzinho VIP
Now we anything
Agora temos nada
20 bottles later I'm on the pool table
20 garrafas mais tarde eu estou na mesa de sinuca
Got like 25 3's and they ready and they able
Tem como 25 3 e eles prontos e capazes
I'm chilling and I'm wasted
Estou esfriando e eu estou perdido
Fuck nothing faded
Foda nada desbotada
Young ass nigga cashin' out in Las Vegas
O jumentinho negão cashin 'em Las Vegas
It's whatever, tell him it's whatever
É o que, diga-lhe que é o que
I got 55 bands, we can throw this shit whenever
Eu tenho 55 bandas, podemos jogar essa merda sempre
Pull up and we flexin', yea yea we flexin'
Puxe para cima e nós flexin ', sim, sim nós flexin'
But I've been down the block in the Maserati flex
Mas eu fui para baixo do bloco no Maserati Flex
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
Goddamn money, for my goddamn...
Maldito dinheiro, para o meu maldito ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
For goddamn money, for my goddamn money money money
Para maldito dinheiro, para o meu maldito dinheiro dinheiro
For my goddamn...
Para a minha porra ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money money money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro dinheiro
For my goddamn...
Para a minha porra ...
Been down the block, going crazy for my goddamn money
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo para o meu maldito dinheiro
Stacks on deck, bitch
Stacks no convés, cadela
Soulja
Soulja
Where that motherfuckin' money?
Onde o dinheiro que porra?
Been down the block, going crazy for my goddamn...
Já esteve abaixo do bloco, enlouquecendo a minha porra ...
For my goddamn money
Para o meu dinheiro maldito
Soulja
Soulja
Swag
Presa
Swag
Presa
vídeo incorreto?