Straight Out The Trap (Straight Out The Trap) de Soulja Boy

Tradução completa da música Straight Out The Trap para o Português

Straight Out The Trap
Straight Out The Trap
Tradução automática
Straight Out The Trap
Straight Out The Trap
[Intro:]
[Intro:]
Wake up, get that money nigga, King Soulja the mixtape
Acorde, receber esse dinheiro negro, o rei Soulja o mixtape
We got lot of bitch ass niggas out here doing bitch shit
Temos muita cadela manos bunda aqui fazendo merda cadela
But we still getting money nigga
Mas continuamos recebendo dinheiro negão
SOD Money Gang, Rich Gang nigga, salute nigga, look
Gang dinheiro SOD, Rich Gang negão, saudação mano, olhar
I'm turn up to the max, I've been get money
Eu sou transformar-se ao máximo, eu fui ganhar dinheiro
Pop bottles nigga, get money nigga
Pop garrafas mano, ganhar dinheiro negão
I got straight out the trap
Eu tenho direto a armadilha
I turn up to the max nigga, I just got back from Japan nigga
Dirijo-me até ao máximo mano, eu acabei de voltar do Japão negão
400 racks cash nigga in my motherfucking pocket,
400 racks de negão dinheiro no bolso do filho da puta,
Turn up nigga
Aumente negão
[Hook:]
[Hook:]
Straight out the trap, straight out the trap, turn up
Em linha reta fora da armadilha, em linha reta fora da armadilha, vire-se
Big Soulja Boy came straight out the trap, yeah
Big Soulja Boy veio direto na armadilha, sim
In the foreign whips, I ain't even gotta rap
No chicotes estrangeiro, eu nem sequer é preciso rap
Big Soulja Boy came straight out the trap, what?
Big Soulja Boy veio direto na armadilha, o quê?
Straight out the trap, yeah, straight out the trap, yeah
Em linha reta fora da armadilha, sim, em linha reta fora da armadilha, sim
Big Soulja Boy came straight out the trap, let's go
Big Soulja Boy veio direto na armadilha, vamos
Straight out the trap, (straight out the trap) straight out the trap
Em linha reta fora da armadilha, (em linha reta para fora da armadilha) em linha reta para fora da armadilha
I ride in foreign whips, came straight out the trap, King Soulja
Eu monto em chicotes estrangeira, veio direto na armadilha, o rei Soulja
[Verse 1:]
[Verso 1:]
Straight out the trap (Straight out the trap),
Em linha reta fora da armadilha (linha reta fora da armadilha),
Diamonds on neck (Diamonds on neck)
Diamantes no pescoço (diamantes no pescoço)
I'm in love with the streets, I'm in love with the checks (in love with the checks)
Estou apaixonada com as ruas, eu estou no amor com os cheques (no amor com os cheques)
Flexin finesse (Flexin finesse), wake up and turn swag (wake up and turn swag)
Flexin finesse (Flexin finesse), acordar e virar presa (acordar e virar presa)
I be getting money, I pull off in the Jag (ok)
Eu estar recebendo o dinheiro, eu saia no Jag (ok)
Louie V my flag (damn), and Gucci my shoes (and Gucci my shoes)
Louie V minha bandeira (droga), e meus sapatos Gucci (Gucci e meus sapatos)
When I walk inside the club, bitch you know what to do
Quando eu ando dentro do clube, vagabunda, você sabe o que fazer
Shake that ass, shake that ass, Soulja Boy a trap nigga
Agitar que burro, agitar que burro, Soulja Boy uma armadilha negão
Shake that ass, shake that ass, I send shots at rap niggas
Agitar que burro, agitar que burro, eu enviar tiros em rap manos
Lil Dre flex hard, pull up with the Forgiatos
Lil Dre flexível duro, puxe para cima com as Forgiatos
26 inches underneath my Gallardo, let's go
26 centímetros embaixo da minha Gallardo, vamos
Young Soulja Boy, I get cash and I make it rain
Jovem Soulja Boy, eu recebo o dinheiro e eu fazer chover
Bitch I make it back, straight up out the trap
Puta que eu fazê-lo de volta, em linha reta para fora da armadilha
[Hook:]
[Hook:]
Straight out the trap, (straight out the trap) straight out the trap, let's go
Em linha reta fora da armadilha, (em linha reta para fora da armadilha) em linha reta para fora da armadilha, vamos
Big Soulja Boy came straight out the trap, yeah
Big Soulja Boy veio direto na armadilha, sim
Ridin in the foreign whips, call me straight out the trap
Ridin na chicotes estrangeiro, me chame para fora da armadilha
Straight out the trap (Soulja), Straight out the trap
Em linha reta fora da armadilha (Soulja), em linha reta para fora da armadilha
Straight out the trap, (straight out the trap) straight out the trap
Em linha reta fora da armadilha, (em linha reta para fora da armadilha) em linha reta para fora da armadilha
Big Soulja Boy came straight out the trap
Big Soulja Boy veio direto na armadilha
Ridin in the foreign whips I pulled it straight out the trap
Ridin na chicotes estrangeiro Puxei-o para fora da armadilha
Straight out the trap, straight out the trap, let's go
Em linha reta fora da armadilha, em linha reta fora da armadilha, vamos
[Verse 2:]
[Verso 2:]
Money coming in (in), money coming out (out)
Dinheiro entrando (in), dinheiro que sai (sai)
My plug hit me, he touchdown with a large amount, (Soulja)
Minha ficha de me bater, ele touchdown com uma grande quantidade, (Soulja)
Out of space money (Dre), I'm on another planet (Jupiter)
Sem dinheiro espaço (DRE), eu estou em outro planeta (Júpiter)
Pull up in that drop top, they like God damn it, (splash)
Puxe em que a queda de cima, eles gostam de porra, (respingo)
Splashin on them haters, Soulja Boy on fire
Splashin sobre eles odeiam, Soulja Boy em chamas
I be smoking on the kush (ok), that should keep me high
Eu estar fumando no Kush (ok), que deve mantê-me alta
Need a million dollar cash, remember that
Precisa de um milhão de dólares em dinheiro, lembre-se que
Pull up to the club I'm getting money, remember that
Puxe-se para o clube que estou recebendo dinheiro, lembre-se que
Young and I'm stunting, flexin, getting money
Jovem e estou nanismo, flexin, recebendo dinheiro
I be getting cash, digital my dash
Eu estar recebendo dinheiro digital meu traço
And that nigga smash, rollin with my squad
E isso quebra negão, rolando com a minha equipe
SOD Gang yeah we stay getting gwap, gwap
Gang SOD sim ficarmos recebendo gwap, gwap
[Hook:]
[Hook:]
Straight out the trap, (straight out the trap) straight out the trap (straight out the trap)
Em linha reta fora da armadilha, (em linha reta para fora da armadilha) em linha reta para fora da armadilha (em linha reta para fora da armadilha)
Big Soulja Boy I came straight out the trap, let's go
Big Soulja Boy eu vim direto para fora da armadilha, vamos
Straight out the trap, (straight out the trap) straight out the trap (straight out the trap)
Em linha reta fora da armadilha, (em linha reta para fora da armadilha) em linha reta para fora da armadilha (em linha reta para fora da armadilha)
Ridin in the foreign whips I pulled it straight out the trap (straight out the trap)
Ridin na chicotes estrangeiro Puxei-o para fora da armadilha (em linha reta para fora da armadilha)
Straight out the trap, (straight out the trap) straight out the trap (straight out the trap)
Em linha reta fora da armadilha, (em linha reta para fora da armadilha) em linha reta para fora da armadilha (em linha reta para fora da armadilha)
Ridin in the foreign whips I pulled it straight out the trap (let's go)
Ridin na chicotes estrangeiro Puxei-o para fora da armadilha (vamos lá)
Straight out the trap, (straight out the trap) straight out the trap (straight out the trap)
Em linha reta fora da armadilha, (em linha reta para fora da armadilha) em linha reta para fora da armadilha (em linha reta para fora da armadilha)
Big Soulja Boy I came straight out the trap, let's go
Big Soulja Boy eu vim direto para fora da armadilha, vamos
vídeo incorreto?