Eru No Rakuen [Side E] (O Paraíso De El [Lado E]) de Sound Horizon

Tradução completa da música Eru No Rakuen [Side E] para o Português

Eru No Rakuen [Side E]
Eru No Rakuen [Side E]
Tradução automática
Eru No Rakuen [Side E]
O Paraíso De El [Lado E]
(Watashi wa shougai kanojo o aisuru koto wa nai darou...
(Eu provavelmente nunca amarei essa garota em minha vida...
Shikashi kanojo to iu sonzai wa watashi ni totte tokubetsu na imi o haramu darou...
No entanto, sua existência pode tomar um espaço especial para mim
Nazenara umarete kuru ko no na wa tooi mukashi ni mou kimete aru no dakara...)
Porque o nome da filha que irá nascer foi decidido no passado distante...)
-- Soshite... Ikudome ka no rakuen no tobira ga hirakareru...
-- E então... a porta para o Paraíso se abre outra vez...
Shiroi daichi ni akai shizuku de egakareta kiseki tsumi no michishirube
Pegadas pintadas na terra branca com gotas vermelhas, placas indicando a maldade
Furubita coin nigirishimeta mama haizurinagara mo otoko wa waratta
Apertando a velha moeda mesmo enquanto se arrasta, o homem ri
Meguru you ni ukande kuru itoshii egao sugu soko ni
Flutuando como se virasse, o amado sorriso em breve estará lá
Mugen no hate ni te o nobasu you ni tobira ni te o kaketa
Como se esticasse a mão para o fim de um sonho, ele pôs uma mão na porta
-- Soshite... Kare no genjitsu wa kuchihateru...
-- e então... A realidade dele começa a se destruir...
Shoujo ga chiisaku seki o suru tabi mune no itami ga haru o toozakeru
Quando a garota dá uma pequena tossida, a dor em seu peito manda a primavera para longe
Boroi moufu demo yume wa mirareru ai o shitta hi no nukumori wasurenai
Apesar de seu cobertor ser gasto, ela ainda sonha, sem esquecer o calor do dia em que ela conhecia o amor
Nemuru you ni shizunde yuku itoshii sekai minasoko ni
Afundando como se dormisse, o mundo amado vai para o fundo do oceano
Mugen no hate ga te o maneku you ni tobira wa hirakareta
O fim de um sonho, como se acenasse, abriu a porta
-- Soshite... Kanojo no genjitsu wa kudakechiru...
-- e então... a realidade dela começa a se partir...
Nee... Papa sono rakuen de wa donna hana ga saku no?
Diga... Papai, nesse paraíso, que tipo de flores desabrocham?
Nee... Papa sono rakuen de wa donna tori ga utau no?
Diga... Papai, nesse paraíso, que tipo de pássaros cantam?
Nee... Papa sono rakuen de wa karada wa mou itakunai no?
Diga... Papai, nesse paraíso, o meu corpo não vai doer mais?
Nee... Papa sono rakuen de wa zutto issho ni irareu no?
Diga... Papai, nesse paraíso, nós vamos sempre ficar juntos?
Nee... Papa...
Diga... Papai...
Mado o tataku yokaze hazumu toiki usugurai heya tanoshisou na danshou
O vento da noite batendo na janela, respirações ofegantes, o quarto obscuro, uma conversa amigável
Utsuro na tsukiakari shiroi toiki usugitanai heya yaseta hiza no shoujo
A luz do luar vazia, respirações brancas, o quarto sujo, a garota com joelhos magros
Ikudo to naku kurikaesareru toikake tsukiru koto no nai "rakuen" e no kyoumi
As perguntas repetidas muitas vezes -- um interesse incansável no "paraíso"
Aa... shoujo ni wa mou miete inai no da katawara ni yokotawaru shitai ga...
Ah... a garota não conseguia mais ver, o corpo esticado ao seu lado...
"Nee, papa..."
"Ei, Papai..."
"Nandai, Eru?"
"O que foi, El?"
"Ashita wa nan no hi ka shiteru?"
"Você sabe que dia é amanhã?"
"Sekai de ichiban kawaii onna no ko no tanjoubi."
"É o aniversário da menina mais bonitinha do mundo."
"Watashi, o-tanjoubi purezento wa ehon ga ii to omou wa..."
"Eu acho que um livro de figuras seria um bom presente de aniversário..."
Otoko no musou wa zankoku na genjitsu to nari
A desilusão do homem se torna uma realidade cruel
Shoujo no genjitsu wa yuugen na musou to naru
E a realidade da garota se torna uma misteriosa desilusão
Otoko no rakuen wa eien no naraku to nari
O paraíso do homem se torna um inferno infinito
Shoujo no naraku wa tsukanoma no rakuen to naru
E o inferno da garota se torna um passageiro paraíso
... Papa -- Sono rakuen de wa donna koi ga saku no?
... Papai -- nesse paraíso, que tipo de paixão brota?
Nee... Papa sono rakuen de wa donna ai ga utau no?
Diga... Papai, nesse paraíso, que tipo de amor canta?
... Papa -- Sono rakuen de wa kokoro wa mou itakunai no?
... Papai -- Nesse paraíso, meu coração não vai mais doer?
Nee... Papa sono rakuen de wa zutto issho ni irareru no?
Diga... Papai, nesse paraíso, nós vamos ficar sempre juntos?
Nee... Papa sono rakuen de wa donna hana ga saku no?
Diga... Papai, nesse paraíso, que tipo de flores desabrocham?
Nee... Papa sono rakuen de wa donna tori ga utau no?
Diga... Papai, nesse paraíso, que tipo de pássaros cantam?
Nee... Papa sono rakuen de wa karada wa mou itakunai no?
Diga... Papai, nesse paraíso, o meu corpo não vai doer mais?
Nee... Papa sono rakuen de wa zutto issho ni irareru no?
Diga... Papai, nesse paraíso, nós vamos ficar sempre juntos?
Nee... Papa...
Diga... Papai...
vídeo incorreto?