Limo Wreck
Tradução automática
Limo Wreck
Limo Wreck (Tradução)
Tears of the feeble, hands of the slaves
O suor das mão frágeis dos escravos
Skin of the mothers, mouths of the babes
A pele das mães, as bocas dos bebês
Building the towers, belongs to the sky
Construindo as torres que chegam ao céu
When the whole thing comes crashing down
Quando tudo desmoronar
Don't ask me why
Não me pergunte por quê...
Under the shelf, the shelf of the sky
Debaixo das camadas da atmosfera
Two eyes, two suns, too heavenly blinds
Dois olhos, dois sóis, divinamente cegos
Swallowing rivers, belongs to the sea
Engolindo os rios que desaguam no mar
When the whole thing washes away
Quando tudo for arrastado pelas águas
Don't run to me
Não corra para mim
I'll be going down for the rest of the ride
Eu irei me esconder do resto da enchurrada
While the rest of you harvest the gold
Enquanto o resto de vocês procuram pelo ouro
And the wreck of you
E a colisão entre vocês
Is the death of you all
Será a morte de todos
And the wreck of you
E a colisão entre vocês
Is the break and the fall
Será o fracasso e a queda
I'm the wreck of you
Eu sou os seus restos
I'm the death of you all
Eu sou a morte de todos vocês
I'm the wreck of you
Eu sou os seus restos
I'm the break and the fall
Eu sou o fracasso e a queda
Under the red break of the lights
Sob o vermelho do amanhecer
Heroes in stretches inch to the site
Heróis em macas se deslocam para o local
Blowing the pieces, belong to the wind
Soprando os destroços levados pelo vento
When the whole thing blows away
Quando tudo explodir
I won't pretend
Eu não vou fingir
I'll be going down for the rest of the slide
Eu irei me esconder no resto da viagem
While the rest of you harvest the gold
Enquanto o resto de você procuram pelo ouro
And the wreck of you
E a colisão entre vocês
Is the death of you all
Será a morte de todos
And the wreck of you
E a colisão entre vocês
Is the break and the fall
Será o fracasso e a queda
I'm the wreck of you
Eu sou os seus restos
I'm the death of you all
Eu sou a morte de todos vocês
I'm the wreck of you
Eu sou os seus restos
I'm the break and the fall
Eu sou o fracasso e a queda
Under the red break of the lights
Sob o vermelho do amanhecer
Lies the wreck of you for the rest of your life
Repousam os seus destroços pelo resto de sua vida
And the wreck of you
E a colisão entre vocês
Is the death of you all
Será a morte de todos
And the wreck of you
E a colisão entre vocês
Is the break and the fall
Será o fracasso e a queda
I'm the wreck of you
Eu sou os seus restos
I'm the death of you all
Eu sou a morte de todos vocês
I'm the wreck of you
Eu sou os seus restos
I'm the break and the fall
Eu sou o fracasso e a queda
While the rest of you
Enquanto o resto de vocês procuram pelo ouro
Harvest the gold
Enquanto o resto de vocês procuram as suas almas...
vídeo incorreto?