Pretty Noose
Tradução automática
Pretty Noose
Linda Armadilha
I caught the moon today
Eu peguei a lua hoje
Pick it up
Encontrei
And throw it away all right
E joguei fora, tudo bem
I got the perfect steal
Eu tenho o perfeito roubo
A cleaner love
Um amor puro
With a dirty feel all right
Com um sentimento sujo, tudo bem
Fall out and take the bait
Um desvio e caia no laço
Eat the fruit
Coma a fruta
And kiss the snake goodnight
E beije a cobra, boa noite
Common ruse dirty face
Vem tentação cara suja
Pretty noose is pretty hate
Linda armadilha é lindo ódio
And I don't like what you got me hanging from
E eu não gosto do que você tem me enforcado (lugar)
Let your motor race
Ligue sua moto
Pick it up
Encontre
And get this mother gone
E torne-se essa mãe morta
Out from and far away
Fora e longe
The wooden stake
A fogueira estúpida
This thing has got me on
Essa coisa tem me obtido
Diamond rope silver chain
Laço de diamante, corrente de prata
Pretty noose is pretty pain
Linda armadilha é linda dor
And I don't like what you got me hanging from
E eu não gosto do que você tem me enforcado (lugar)
Common ruse dirty face
Vem tentação cara suja
Pretty noose is pretty hate
Linda armadilha é lindo ódio
And I don't care what you got
Eu não me preocupo em que você tem
I don't care what you need
Eu não me preocupo em que você precisa
I don't want anything
Eu não quero nada
And I don't like what you got me hanging from
Eu não gosto do que você tem me enforcado (lugar)
vídeo incorreto?