History Of A Siege: Heroes
Tradução automática
History Of A Siege: Heroes
História De Um Cerco: Herois
Knights of the king
Cavaleiros do rei
Proud we stand
Orgulhoso estamos
To defend this land of hope and dreams
Para defender esta terra de esperança e sonhos
Tears and pain are the price for the madness
Lágrimas e dor são o preço da loucura
That has fallen upon us
Isso tem caído sobre nós
We ll fight against this obsessive dark
Nós vamos lutar contra essa escuridão obsessiva
Swords and shields are been crushed for our rights
Espadas e escudos estão sendo esmagado por nossos direitos
We ll lead to glory and peace
Nós vamos liderar para a glória e paz
Blessed by hundred sparks of magic lights
Abençoado por centenas de faíscas de luzes mágicas
We're riding through this endless night
Estamos andando através desta noite sem fim
Knights of the king
Cavaleiros do rei
Proud we stand
Orgulhoso estamos
To defend this land of hope and dreams
Para defender esta terra de esperança e sonhos
Tears and pain are the price for the madness
Lágrimas e dor são o preço da loucura
That has fallen upon us
Isso tem caído sobre nós
We ll fight against this rotten world
Nós vamos lutar contra este mundo podre
We cut the wind and tear the seas apart
Cortamos o vento e rasgamos os mares além
No one can outstand us
Ninguém pode se opor nos
Only blood and dust
Só sangue e poeira
Are our reward now call us heroes
São a nossa recompensa agora nos chamam heróis
We are marching aligned, war hammers in the sky
Estamos marchando alinhados, martelos de guerra no céu
Will lead to glory and peace
Conduzirá à glória e paz
We re asking for no more, now cowards run
Nós está pedindo mais nada, agora covardes fogem
And call us heroes: yes we are
E chamar-nos heróis: sim nós somos
In the light my faithful we've found the true strength
À luz meu fiel descobrimos a verdadeira força
To redeem the bastards that have raped our lands
Para resgatar os bastardos que violaram nossas terras
Sweep them out, my friend
Varrê-los para fora, meu amigo
Well, it's time to act, to break the chain,
Bem, é hora de agir, para quebrar a corrente,
The chain of a ruined life, a rusty past, lost memories
A corrente de uma vida arruinada, um passado enferrujado, memórias perdidas
A past made by strange thoughts
Um passado feito de pensamentos estranhos
And wrong, wrong beliefs
E errado, crenças erradas
Let the axe fall, slash grim enemies
Deixe o machado cair, cortar inimigos sombrios
For the sake of our families
Para o bem de nossas famílias
Then wind screams a word: Victory
Em seguida, o vento grita uma palavra: Vitória
vídeo incorreto?